Сова летит на север. Сергей Суханов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сова летит на север - Сергей Суханов страница 9

Сова летит на север - Сергей Суханов Всемирная история в романах

Скачать книгу

до хруста потянулся и стал внимательно разглядывать закуски на трапедзе[62].

      Довольно заявил:

      – Твоя парилка – это что-то! Особенно мне понравилось, когда ты плеснул пива. Кто тебя этому научил?

      – Скифы. Ну, ты знаешь… Конники, которые следят за порядком на улицах. Они в парилке так иной раз чудят. Прости меня, Гестия, Дева непорочная и благостная… Представляешь, стебли конопли бросают прямо на раскаленные камни. От них пар валит, а дух такой… пряный, с кислинкой, закачаешься. Скифы орут, прыгают, в глазах безумная радость… Нет, лучше этого не видеть.

      – Очень уж ты все правдоподобно описываешь, – заулыбался Феодор. – Скажи прямо: грешен, балуюсь.

      Перикл усмехнулся.

      – Балуюсь! Но не грешен… Такие процедуры усталость после дебатов в Совете снимают лучше, чем хиосское.

      Оба выпили, закусили оливками и свежеиспеченным, еще теплым белым хлебом с коричневой хрустящей корочкой.

      – Давай о деле поговорим, – Первый стратег посерьезнел. – Я хочу провести через Коллегию архонтов одного человека. Мне нужна твоя помощь.

      Феодор прихлебывал холодное вино. Набирал по чуть-чуть в рот, перекатывал между щеками, глотал, причмокивая. Наслаждался. Казалось, в этот момент его не интересует ничего, кроме вкуса и аромата выдержанного виноградного напитка.

      – Ты знаешь, – вдруг заметил он, – а мне нравится пить по-скифски, неразбавленное.

      Перикл молчал.

      – Какого? – наконец, спросил Феодор.

      – Спарадока, сына Тереса.

      Первый архонт удивленно вскинул брови.

      – Он жив? Говорили, что его корабль потерпел крушение по пути в Афины. Где-то возле Фасоса… Зачем он тебе?

      – Боспор. Там пора навести порядок. Кизик начал задирать цену на зерно. Ты знаешь: стоит опту в Пирее подняться на халк[63], как в Афинах розница подскакивает на обол. Сделаю его Первым архонтом Пантикапея.

      – Подожди… – Феодору показалось, что он ослышался. – Я правильно понял? Посадить во главе полиса своего человека без всяких выборов?

      Перикл фыркнул:

      – А как Кизик посадил Гилона пресбевтом[64] в Нимфее без всяких выборов? Боспор не Афины, там правит сила.

      Феодор с сомнением покачал головой, потом спросил:

      – И что нужно?

      – Афинское гражданство. Я выкупил его из рабства – теперь он метек.

      Феодор изобразил на лице недоумение.

      – Метека? Фета[65]? Со времен Солона феты на занимают в Афинах должностей. Так он еще и метек!

      Перикл терпеливо поправил собеседника:

      – Речь не об Афинах, а о Боспоре. Любого боспорянина поскобли – так он хорошо если только наполовину метек. Но афинское гражданство – обязательно! Что касается ценза, то архонты Пантикапея выделят ему приличный надел. Имея собственную землю, он быстро разбогатеет на поставках пшеницы.

      Феодор

Скачать книгу


<p>62</p>

Трапедза – стол для угощения.

<p>63</p>

Халк – одна драхма равнялась шести оболам, один обол – восьми халкам, один халк – двум лептам.

<p>64</p>

Пресбевт – царский наместник.

<p>65</p>

Феты – беднейшее сословие афинских граждан.