Госпожа души моей. Оливия Лейк

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Госпожа души моей - Оливия Лейк страница 13

Госпожа души моей - Оливия Лейк

Скачать книгу

их разрыв? Как аукнулся Зачарованный лес? Эдрик тихо вздохнул. Вполне возможно, конечно, что после возвращения матери Лансиля, которую по слухам Эрик очень любил, здесь все засияет так, что в пору солнце гасить – слишком много света на одну Сагенею.

      «Поживем – увидим!» – подумал Эдрик. Вестник сказал, что милорд Эрик должен засиять, как прежде, якобы с Алирой его свет тускнеет, что только с Наримель он станет великим. Хорошо, что сестра этого не слышала. Эдрик плохо представлял, что значит «великий маг», на его взгляд и силы, и величия в короле было с лихвой, но сам Эдрик всего лишь человек – ему не дано познать божественных замыслов. Он бросил взгляд в сторону Алиры и плотно сжал губы. Она мерно покачивалась в седле и смотрела прямо перед собой. Печальная и отчего-то бледная.

      – Как ты? Все нормально? Неважно выглядишь, – спросил Эдрик, поравнявшись с ней.

      Алира проглотила подступивший к горлу ком и глубоко вдохнула. Всю дорогу ее мутило: сначала дурнота была легкой и временной, затем стала постоянной и удручающей. А ведь до отъезда ее положение никак не проявлялось. Самочувствие было прекрасным, а настроение – светлым. Сейчас не было ни того, ни другого.

      – Все хорошо, – она постаралась улыбнуться – не хотела беспокоить его. Эдрик и так переживает. – Просто… – дурнота снова подступила. – Мне нужно отлучиться по женским делам.

      Алира резко натянула поводья и, спрыгнув с лошади, бросилась к деревьям. Убедившись, что ее не видно, опорожнила желудок. Кусок и так в горло не лез, а тут еще и рвота. Она вытерла платком губы и, поднявшись, прислонилась лбом к дереву.

      – Плохо, да? – спросила Цисса.

      – Что ты все ходишь за мной? Что ты высматриваешь? – Алира от злости даже ногой топнула – ветер тут же зашумел в кронах, откидывая рыжие пряди Циссы назад.

      – Выпей это, – не обратив внимания на упреки, сказала стражница, протягивая флягу.

      – Что это? – с сомнением приняла ее Алира.

      – Настойка на травах, всего по чуть-чуть: мята, мелисса, ромашка. Помогает в твоем положении.

      – В каком положении? – ощетинилась Алира. – Нет никакого положения! – Никто из Роутвуда не должен знать! Никто!

      – Алира, – мягко прервала Цисса. Она понимала. Не одобряла, но понимала.

      – Что, побежишь докладывать хозяину?

      – Это не мое дело.

      – И ты сможешь утаить это от своего господина?

      – Если он напрямую не спросит, сама я не скажу.

      – И ты сделаешь это ради меня?

      – Я считаю, что ты сама должна была все рассказать, но раз ты этого не сделала, значит, на то были причины.

      – Это все равно ничего не изменило бы.

      – Ты не можешь этого знать.

      – Это уже не имеет значения. Не имеет, – Алира взяла флягу и сделала несколько глотков. – Редкостная гадость твоя настойка!

      – Пойдем,

Скачать книгу