Тепло наших сердец. Нора Робертс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Тепло наших сердец - Нора Робертс страница 21
– Конечно. – Флинн, однако, предпочел диван. – Мэлори Прайс? Из «Галереи», так?
– Уже нет, – она поморщилась.
– Я забегал туда пару раз, но вас никогда не видел. Я не освещаю культурные события. Думаю, это ошибка.
У него глаза такого же цвета, как стены, заметила Мэлори. Зеленые, слово вода в тихой речке.
– Вряд ли в «Галерее» нашлось бы то, что подходит к вашей обстановке.
– Не нравится диван, да?
– Не нравится… Это мягко сказано.
– Очень удобный, – заступилась за диван Зоя.
Флинн с улыбкой посмотрел на нее.
– Это мебель для сна. Когда спишь, глаза закрыты, и тебе все равно, как она выглядит. «Кельтская мифология». – Он скосил глаза и прочитал название одной из книг, разбросанных на ящике. – «Мифы и легенды кельтов». – Флинн взял фолиант, повертел в руках и вопросительно посмотрел на сестру. – Что все это значит?
– Помнишь, я тебе говорила, что получила приглашение на коктейль в Ворриорз-Пик?
Приветливая улыбка исчезла с лица Флинна, и оно мгновенно стало жестким.
– Мне казалось, ты не пойдешь. Я же предупреждал, что все это выглядит подозрительно и никто из моих знакомых не был туда приглашен.
Дана взяла банку кока-колы и с некоторым любопытством взглянула на брата.
– Ты действительно думал, что я тебя послушаю?
– Нет.
– Тогда ладно. Я и не послушала.
Не успела Дана начать рассказывать о вчерашнем вечере, как Флинн повернулся, и взгляд его зеленых глаз остановился на Мэлори.
– Вы тоже получили приглашение?
– Да.
– И вы. – Ф. М. Хеннесси кивнул мисс Маккорт. – Чем вы занимаетесь, Зоя?
– В данный момент я безработный парикмахер, но…
– Замужем?
– Нет.
– Никто из вас не замужем. – Флинн снова посмотрел на Мэлори. – Колец нет. И характерного выражения лица. Давно вы знакомы друг с другом?
– Флинн, прекрати допрос, черт бы тебя побрал! Дай рассказать, что произошло в Ворриорз-Пик.
Дана снова начала свое повествование. На этот раз Флинн привстал и вытащил из заднего кармана брюк блокнот. Изо всех сил делая вид, что ей неинтересно, Мэлори скосила глаза вниз налево.
Стенография. Настоящая стенография, а не упрощенный вариант, которым пользуется она сама.
Пока Дана рассказывала, Мэлори попыталась расшифровать записи Флинна, но ничего не получалось.
– Спящие принцессы, – пробормотал Флинн, продолжая рисовать закорючки.
– Что? – Не в силах сдержаться, Мэлори сжала его запястье. – Вы знаете эту легенду?
– По крайней мере, одну из версий. – Обрадовавшись, что сумел завладеть ее вниманием, Флинн подвинулся, и их колени столкнулись. – Моя ирландская бабушка рассказывала