В погоне за счастьем. Нора Робертс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу В погоне за счастьем - Нора Робертс страница 8
«Кажется, ее удалось отвлечь», – подумал Брэд. Возможно, Зоя не испытывает особой радости от беседы с ним, но уже не думает только о ключе. И начала есть.
Он с ума сходит по ней. Или просто сходит с ума. Причем Зоя никак его не поощряет. Она была колючей и холодной с самой первой их встречи, тому уже почти два месяца. За исключением одного-единственного случая, когда он застал ее врасплох и поцеловал.
Тогда от холодности и колючести не осталось и следа, вспоминал Брэд, надеясь, что Зоя была не меньше, чем он, удивлена и ошарашена своей реакцией. А сейчас, дав волю фантазии, Брэд нарисовал захватывающую дух картину, как он не ограничивается тем, что касается губами этой красивой, длинной шеи.
И еще ребенок. Саймон оказался очень приятным сюрпризом в этой его коробке воздушной кукурузы в карамели. Забавный, сообразительный, любопытный мальчик – общаться с ним было истинным наслаждением. Даже если бы Брэд не сходил с ума по матери этого ребенка, он с удовольствием бы виделся с самим Саймоном.
Беда в том, что мистер Маккорт намного охотнее проводит время в его обществе, чем мисс Маккорт. Пока. Но Брэдли Чарлз Уэйн-четвертый никогда не сдается без борьбы.
Он полагал, что в ближайшее время Зою ждут серьезные испытания, и не собирался стоять в стороне. Он здесь ради нее, и ей придется к этому привыкнуть. Он должен помочь ей. А еще он должен завоевать эту женщину.
Брови Зои сошлись на переносице, и она прервала свой рассказ о проводке и светильниках.
– Почему вы на меня так смотрите?
– Как?
Она слегка наклонилась – как не замедлил польстить себе Брэд, подальше от ушей сына.
– Будто собираетесь съесть меня, а не то, что у вас осталось от жареной картошки.
Брэд тоже наклонился к Зое, достаточно близко, и она недовольно поморщилась.
– Знаете, я действительно собираюсь вас съесть. Но не здесь и не сейчас.
– У меня немало поводов для волнений и без вас.
– Придется освободить место и для меня. – Он решил пойти ва-банк и накрыл ладонью руку Зои. – Подумайте вот о чем. Флинн был связан с той частью головоломки, что досталась Мэлори. Без Джордана Дана не нашла бы свой ключ. Простая логика, Зоя. И арифметика тоже простая Остались только мы с вами.
– У меня всегда было хорошо с арифметикой, – она выдернула руку, словно возмущенная такой фамильярностью, но на самом деле прикосновение Брэда волновало ее. – Мэлори и Дана решили свою задачу. Осталась одна я.
– Думаю, у нас скоро будет возможность убедиться, кто лучше складывает и вычитает – вы или я.
Брэд сделал глоток вина и доел жареный картофель.
Потом все вернулись в гостиную, где их ждали кофе и нарезанный узкими клиньями яблочный пирог, такой высокий и пышный, что Саймон от удивления вытаращил глаза.
Мэлори