Сокровище влюбленных. Нора Робертс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Сокровище влюбленных - Нора Робертс страница 7
– Думаю, восемнадцатый век.
– Неужели?
– Я специализируюсь по морской археологии. – Тейт нетерпеливо откинула с глаз челку. – Она могла принадлежать капитану.
– Или любому другому офицеру, – сухо заметил Мэтью. – В ближайшем будущем я не буду испытывать недостатка в пиве и креветках.
Тейт ошеломленно отпрянула.
– Ты собираешься продать ее? За деньги?
– Не за раковины же.
– Но разве ты не хочешь узнать, откуда она, кому принадлежала?
– Не особенно. – Мэтью повернул шпагу, и эфес блеснул на солнце. – На острове есть один торговец антиквариатом. Он даст приличные деньги.
– Это ужасно! Это… – Тейт вскочила на ноги, лихорадочно подыскивая самое оскорбительное слово. – Это невежество. Шпага могла принадлежать капитану «Изабеллы» или «Санта-Маргариты». Это археологическая находка. Ее место в музее.
«Любители, черт побери!» – с отвращением подумал Мэтью, вставая.
– Ее место там, куда я продам ее. Я ее нашел.
Тейт представила, как шпага пылится в лавке или, еще хуже, продана какому-нибудь случайному туристу, и сердце ее сжалось.
– Я дам за нее сто долларов.
Мэтью улыбнулся.
– Рыжик, я мог бы получить больше, просто расплавив эфес.
Тейт побледнела.
– Ты шутишь! Ты не сможешь! – Еще как сможет! Тейт мысленно распрощалась со стереосистемой, которую собиралась купить. – Две сотни.
– Я все же попытаю счастья на острове.
– Авантюрист!
– Не спорю. А ты – идеалистка. – Мэтью насмешливо улыбался, глядя на ее сжатые кулаки, пылающие глаза, разгоревшиеся от гнева щеки. Потом взглянул поверх ее плеча. – И, кажется, Рыжик, на радость или на горе, мы партнеры.
– Только через мой труп!
Мэтью взял ее за плечи, и Тейт показалось, что он швырнет ее за борт, но он развернул ее лицом к «Приключению». Сердце Тейт ушло в пятки. Отец и Бак Лэситер пожимали друг другу руки.
2
Сверкающее солнце погружалось в море, и золотисто-розовое небо быстро темнело. В соленом воздухе витал аппетитный запах жарящейся рыбы, с «Морского дьявола» доносилась бодрая ритмичная музыка, однако чудесным тропическим сумеркам не удалось улучшить настроения Тейт.
– Не понимаю, зачем нам партнеры?
Не оборачиваясь, Мариан посыпала рыбу измельченным розмарином.
– Твоему отцу очень понравился Бак. Я рада, что у него появился приятель его возраста.
– У папы есть мы, – проворчала Тейт.
– Конечно. – Мариан улыбнулась дочери. – Но мужчинам нужна мужская компания, милая. Иногда им просто необходимо отпустить крепкое словцо, не извиняясь каждую секунду.
Это было настолько несовместимо с безупречными манерами отца, что Тейт только фыркнула.
– Мы ведь ничего о них не знаем. Они выпрыгнули из ниоткуда,