Падение титана, или Октябрьский конь. Колин Маккалоу
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Падение титана, или Октябрьский конь - Колин Маккалоу страница 57
– Тогда мы должны принести жертву богам, чтобы Фарсал не стал нашим последним сражением, – сказал Статилл, наполняя чашу Катона из нового кувшина. – Хорошо бы разузнать больше о том, что случилось! Кто жив, кто убит, кого взяли в плен, кто спасся…
– У этого вина подозрительно хороший вкус, – прервал его Катон, хмурясь.
– Я решил, что… мм… после таких ужасных вестей мы не предадим наших убеждений, если последуем примеру Лабиена, – сказал, словно бы извиняясь, Афинодор Кордилион.
– Потворствовать своим сибаритским наклонностям неправильно, какими бы ужасными ни были новости, – отрезал Катон.
– Я не согласен, – раздался с порога вкрадчивый голос.
– О, Марк Цицерон, – невыразительно сказал Катон с неприветливым видом.
Все еще всхлипывая, Цицерон сел в кресло, с которого он мог видеть Катона, вытер глаза свежим, чистым большим носовым платком – обязательный аксессуар гения судопроизводства – и принял чашу с вином от Статилла.
«Я знаю, – отстраненно подумал Катон, – что горе его неподдельно, но меня от него тошнит. Человек должен победить все свои эмоции, только тогда он станет по-настоящему свободным».
– Что тебе удалось узнать у Тита Лабиена? – рявкнул он так, что Цицерон подскочил. – Где другие? Кто погиб под Фарсалом?
– Агенобарб, – сказал Цицерон.
«Агенобарб! Родственник, зять, неутомимый собрат-boni. Я никогда больше не увижу его решительного лица. Как он ненавидел свою лысину, убежденный, что его сияющий череп отпугивает избирателей всякий раз, когда он выдвигает свою кандидатуру в коллегию жрецов…»
А Цицерон продолжал трещать:
– Кажется, Помпей Магн тоже спасся в числе других. По словам Лабиена, это возможно при беспорядочном бегстве. Обычно в таких сражениях все стоят насмерть. А наша армия, можно сказать, и не сражалась совсем, сдалась почти сразу. Цезарь отбил атаку кавалерии Лабиена, вооружив своих пехотинцев осадными копьями, – и все было кончено. Помпей убежал с поля боя. Другие командиры последовали за ним, а солдаты или побросали оружие, прося пощады, или разбежались.
– А твой сын? – спросил из вежливости Катон.
– Я думаю, он великолепно вел себя в битве, но ранен не был, – сказал, откровенно радуясь, Цицерон.
– А твой брат Квинт и его сын?
Гнев и раздражение исказили черты довольно приятного лица Цицерона.
– Ни того ни другого при Фарсале не было. Брат Квинт всегда заявлял, что не станет сражаться за Цезаря, но и против не выступит, ибо уважает его. – Он пожал плечами. – Это худшее из того, что несут нам гражданские войны. Распадаются семьи.
– От Марка Фавония есть вести? – вновь рявкнул Катон.
– Никаких.