8 ночей Сан-Челесте. Екатерина Бакулина

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу 8 ночей Сан-Челесте - Екатерина Бакулина страница 1

8 ночей Сан-Челесте - Екатерина Бакулина

Скачать книгу

развлечение на ночь, то я всегда готов подсказать. Хотите еще вина?

      О, я и так выпила слишком много. И все равно трясло от волнения. Правильно Ленка сказала, нужно расслабиться, слишком много накопилось… Но я же приехала развлекаться. Надо пойти! А тихо наклюкаться могла бы и дома.

      – Не нужно вина, спасибо.

      Он кивнул.

      За окном, где-то внизу у скал, безмятежно плескалось лазурное море.

      – Волнуетесь?

      – Да, – сказала я честно. – Очень волнуюсь.

      – Не стоит. Идемте, сеньорита, я покажу вам Сан-Челесте. Не сидеть же до вечера? Потом вы сами будете жалеть. По крайней мере, поужинаете в траттории на Капа Верджи, там всегда отличная рыба и удивительные закаты – солнце садится в море, за Разбойничий порт, весь город как на ладони. Увидите, как зажигают огни на сторожевых башнях. У вас в запасе чуть больше недели, не стоит тратить впустую. А до Карнавала еще два дня.

      Он поднялся на ноги.

      – Закаты, огни… да вы романтик?

      От выпитого неудержимо тянуло ляпнуть какую-нибудь глупость.

      – Нет. Я опытный гид, – сказал он. – Идемте.

      Закинул на плечо внушительных размеров сумку.

      Я поднялась тоже.

      – Мне, наверно, нужно во что-то переодеться, да?

      – Как пожелаете, сеньорита. Я буду ждать вас на улице. Но для вечерней прогулки вы и сейчас выглядите прекрасно.

      – Спасибо… – я слегка смутилась. – Тогда пойду так.

      Когда в последний раз мне говорили, что я хорошо выгляжу? Даже сложно припомнить. Я понимаю, конечно, это его работа. И сейчас, в этом теле, когда я – это не я, а хрупкая загорелая блондинка Пенелопе, выгляжу действительно восхитительно. У меня бездонные васильковые глаза и ноги от ушей, как у моделей с глянцевых обложек.

      Я не я. От этого проще и тяжелее одновременно.

      Словно все не взаправду, словно компьютерная игра или что-то подобное. Можно делать что хочешь, говорить что хочешь, есть что хочешь, даже заниматься любовью с кем хочешь – ощущения те же, но никакой ответственности, никаких последствий, все оплачено заранее. А потом снова стать собой и вернуться к привычной жизни, словно всего этого и не было. Словно только сон. Никто не узнает, что я делала здесь, никаких следов не останется. Подарок мне на тридцать второй день рождения от подруги – сказочное путешествие в другой мир. Секс-туризм, если быть точной.

      И двухметровый гид в придачу.

      Он открыл мне дверь, немного пригнулся, выходя следом. Только оказавшись рядом – осознала, какой он огромный. Я ему едва до подмышки. Или это я теперь такая маленькая? Да нет же, Пенелопе чуть выше меня настоящей, я смотрела все данные.

      А он – куратор, гид и телохранитель в одном лице. От него требуется не только знание достопримечательностей, но физическая сила. Защита. Говорят, здесь опасно, мало ли кто решит на меня наброситься.

      У него на поясе – два коротких широких клинка в ножнах, с обеих сторон. Личного огнестрельного оружия тут, кажется, нет… Только грубая сила.

      Сила в нем чувствовалась без сомнений. И что-то такое… Непередаваемое. Нет, я не могла понять. Не сказать, что красавец, не мальчик уже, взрослый мужчина, я бы дала где-то ближе к сорока. Светлые волосы, выбритые на висках, стянутые в хвост. Жилистые мощные руки… даже не руки – лапища просто, ладонь с три моих.

      – Хотите прогулку по центру или по набережной, сеньорита?

      – Простите… э-э… сеньор… Рой, да? Простите, я так плохо запоминаю имена… По набережной, наверное. Давно не была на море.

      – Значит, к морю. Не извиняйтесь, вы не обязаны запоминать. Я откликаюсь на любое имя, какое пожелаете. И не «сеньор», хорошо? Я не против, но звучит немного глупо. Лучше просто Рой, или Арру, или придумайте сами. И можно на «ты».

      Он говорил это так, словно повторял уже сотни раз. Хотя, наверно, так и было. Как часто он водит туристок, вроде меня? Каждую неделю новая? И каждый раз одно и то же.

      – Хорошо. Тогда Рой, – сказала я, но, все же, не удержалась. – А на самом деле вас как зовут?

      – Харольд, – сказал он. – Если попроще, то Рой, да. Но это дома, а здесь, в Сан-Челесте, на местный манер, говорят Аралду или Арру. Выбирайте.

      – Харольд… – тихо повторила я. – Мистер Харольд?

      Невольно улыбнулась. Отчего-то это показалось забавным… от выпитого вина, наверное.

      – Тогда уж мистер Уолси, – сказал он. – Мистер Харольд Льюис Илай Уолси.

      Что-то едва уловимо дрогнуло в его лице… черточка между бровями… лишь на мгновенье.

      – Простите…

Скачать книгу