Али-Баба и сорок разбойниц. Шахразада

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Али-Баба и сорок разбойниц - Шахразада страница 2

Али-Баба и сорок разбойниц - Шахразада Арабские ночи

Скачать книгу

шейку самой принцессы. Прозрачно-дымчатые камни играли в лучах заходящего солнца, радуясь каждому прикосновению уходящего светила.

      – О Аллах, – прошептал Али-Баба, – они прекрасны, как глаза моей ханым.

      – О да, юноша, эти камни прекрасны. Их родина дарит им изумительное свойство защищать от безумия и злого глаза, даровать радость разумного понимания сути вещей. Говорят, что камни эти дают просветление и смягчают нрав. Более того, я слышал, что они могут уберечь и от встречи с детьми самого Иблиса Проклятого!

      – Ну, тогда они должны стать моими немедленно!

      – Но… – Тут почтенный ювелир на миг замолчал. – Прости меня, достойный юноша, и не держи зла за мои слова. Но можешь ли ты заплатить за эту воистину царскую вещь?

      – О, почтенный торговец… Ты не обидел меня, ничуть. Да, мой наряд небогат. Но это лишь потому, что я не приемлю ярких цветов в одежде… Да и небезопасно ходить по нашему базару разряженным, словно павлин. Увы, среди посетителей его есть и недобрые, завистливые люди. Есть и те, кто может польститься не только на яркие одежды, но даже и на новую палку…

      – Увы, мой юный друг, ты прав… – Ювелир согласно покивал изумрудно-зеленой чалмой. Ему было отлично известно, сколь завистливы и жадны до чужого бывают люди.

      – Вот поэтому я и не надеваю ярких одежд… Но дела мои идут успешно – никогда еще ни один достойный покупатель не уходил с пустыми руками из моей лавки. И потому, о добрый ювелир, я могу сказать смело, что готов заплатить за эту бесценную вещь любую сумму, не торгуясь.

      «О-о-о, – подумал Хасан, – заплатить не торгуясь, да еще и не спросив цены может лишь тот, кто воистину богат!»

      – Добрый юноша! Этими словами ты снял тяжесть с моей души. Но платить не торгуясь умеют лишь иноземцы… Вернее, они не умеют торговаться! И потому покупают все, что видят, втридорога… Но скажи мне, знаешь ли ты что-то более сладкое в ремесле любого лавочника, чем добрый торг? Разве найдется что-то, столь же полное интриг и цветистых фраз, как попытка заплатить на два-три несчастных медных фельса меньше?

      Али-Баба улыбнулся.

      – Но разве меня спасут два-три медных фельса, мудрый ювелир?

      – Но, быть может, у нас хватит сил, чтобы доторговаться до двух-трех динаров, юноша? Или, о Аллах, даже до пяти…

      – О Аллах милосердный! – Али-Баба в притворном ужасе закрыл руками лицо. – Целых пяти динаров… Да ты сегодня неслыханно щедр, достойный ювелир…

      Да, понял ювелир, с этим почтительным юношей вполне можно иметь дело. И к тому же он, похоже, умеет понимать шутки. А это, о будь, Аллах великий, мне опорой на долгие годы, такое редкое, порой просто умирающее искусство.

      – Солнце заходит, мальчик… А на закате я обычно несказанно, иногда даже до глупости, расточителен.

      Али-Баба усмехнулся этой нехитрой шутке. Он готов был расстаться со всем кошелем монет, и его уж точно не спасли

Скачать книгу