Стальной ворон. Екатерина Стадникова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Стальной ворон - Екатерина Стадникова страница 63

Стальной ворон - Екатерина Стадникова Блуждающая башня

Скачать книгу

в подробностях объяснять, почему и как перестала быть «Бонни» и стала «Хаулинг». Чокнутая оживленно жестикулировала и нервно смеялась.

      Если бы не окно, отделявшее от несуразной картины, мальчишка непременно закрыл бы подруге рот. Сэр Коллоу во всем этом держался молодцом. Умно кивал с гримасой полного понимания на лице, как психиатр, выслушивающий бред сумасшедшего.

      – А вообще, мы вместе учимся в Шейдивейл! – выпалила Робин и притихла.

      – Тогда не буду занимать время, отведенное вам на общение, – улыбнулся Танцор.

      Сэр Коллоу рассеяно махнул Клаусу рукой и вышел.

      Мальчишка надеялся, что осведомленность Танцора навела Би на определенные мысли, поскольку важный разговор откладывался.

      – Как ты? – Карл осторожно постучал по стеклу, привлекая внимание сына. – Нам сказали, что поранился какими-то колючками. Что у тебя аллергическая реакция.

      – Все отлично, только чешется невыносимо, – признался больной. – Как выглядит, не знаю. Царапины на спине, а там у меня глаз нет.

      – Покаши! – потребовал старый гоблин. – Я фызфалься помочь ф исследофании образца растения, с которым ты фступиль ф контакт.

      – Дедушка, нет! – запротестовал Клаус. – У меня отобрали все, включая нательный крестик! Я и так чувствую себя неловко. И ответьте честно, что тут делает?

      Мальчишка многозначительно кивнул в сторону Робин.

      – Если бы не твоя подруга, мы бы все еще считали, что с тобой ничего не произошло, – пояснил Карл. – Она прибежала к нам и объявила о твоей возможной смерти. Само собой, меня это шокировало. Хорошо, Робин успела объяснить, что вероятность обманчива.

      Он достал из кармана листок и карандаш.

      – Теперь подумай. Завтра я смогу принести тебе что-нибудь из дома: книги, учебники, блокнот… одеяло. Ты же не любишь укрываться простыней.

      – Не нужно таких подробностей, Карл! – оборвал отца Клаус. – Все книги, которые мне необходимы, лежат на столе в моей комнате.

      – А одеяло? – робко уточнил тот.

      – А позволят? – мальчишка кожей ощущал, как щеки заливает краска.

      – Кто помешает попробовать? – улыбнулся Карл.

      Дальше дед принялся осыпать вопросами, отвечать на которые совсем не хотелось. Пусть старый гоблин и беспокоился за внука, он оставался ученым до мозга костей. Профессора Отто не особенно интересовали обстоятельства гибели людей и побег Митчелла. Для него пришлось в подробностях припомнить, чем отличалась кошка, убитая мистером Баркли, от той, которую депортировали ночью. Зато и Робин, и отец слушали очень внимательно.

      – И ты сам вызвался, понимая, что это опасно? – Карл сурово сдвинул брови.

      – Да, – без колебаний подтвердил Клаус. – Так у Артура Боунса был шанс.

      Би, стоявшая немного сзади, отрицательно покачала головой.

      – Для меня важен ты и твоя жизнь, а не какой-то Артур, – не унимался отец. – Если бы ты хоть изредка вспоминал

Скачать книгу