Книжная магия. Анна Джеймс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Книжная магия - Анна Джеймс страница 9
– Ой, да? – удивлённо пискнул Оскар. Беа и Тилли уставились на него. – В смысле, конечно, верю, – поспешно подхватил он. – По крайней мере, в общем и целом.
– Сойдёт, – ухмыльнулась Тилли. – Я тебе тоже верю… в общем и целом.
– Короче, – продолжила Беа. – Я лично не собираюсь сидеть сложа руки и ждать, пока Ундервуды ещё больше всё испортят, ограничат и запретят. Совершенно очевидно, что им-то самим плевать с высокой колокольни, чем их произвол для других оборачивается. Но… – тут она помедлила, – всё-таки твоих дедушку с бабушкой я убедить не смогла. Этим вечером у нас с ними был последний разговор, и они убеждены, что рисковать не стоит. Только сейчас не время, чтобы сидеть и выжидать: с этими Ундервудами надо бороться. Вы, наверно, слышали такое выражение: если не мы, то кто? И если не сейчас, то когда? Вот я именно так и думаю. Тилли, по-твоему выходит, что карта – или квест, как ни назови – начинается с Библиотеки Конгресса, значит, оттуда и будем плясать.
– Погоди-ка, – проговорила Тилли, переваривая услышанное. – Мы что… едем в Америку?
– Мы едем куда? – ахнул Оскар. – А моя мама знает?
– Ну, почти, – уклончиво ответила Беа. – Она знает, что ты едешь за границу и что за тобой будут присматривать. Кстати, познакомитесь с моим старым другом по университету! У него тоже книжный магазин, а его близкий друг работает в Библиотеке Конгресса библиотекарем. Я посвятила их в нашу историю. Оба они, разумеется, книжные странники. Тилли, твои подсказки я положила тебе в рюкзак – проверь, пожалуйста, что они все на месте.
Тилли заглянула в рюкзак и удостоверилась: брошюрка есть, ключ есть, клубок нитей есть и мешочек с крошками тоже.
– Всё на месте, – подтвердила она.
– Отлично. Сейчас я вас довезу до аэропорта и провожу до проверки багажа, а по прилёте вас заберёт Орландо.
Тилли в ужасе уставилась на маму.
– Как, ты с нами не едешь?!
– Прости, детка, я не могу. Но фото Орландо я тебе пришлю, чтобы ты знала, как он выглядит и кого искать в аэропорту, и ещё я ему дала пароль. Когда встретитесь, он должен сказать «Гермия».
– Почему «Гермия»? – спросила Тилли.
– Это персонаж из шекспировского «Сна в летнюю ночь», – улыбнулась Беа. – Там есть место, где другая героиня говорит о ней: «И, хоть мала, неистова она»[3]. Мне при этих словах всегда ты вспоминаешься.
– Это всё, конечно, очень мило, – вставил Оскар, – но давайте заострим внимание на том факте, что вы посылаете нас одних в Америку. Почему вы не можете поехать с нами?
– Потому
3
У. Шекспир. «Сон в Иванову ночь», акт I, сцена 2.