Парк-авеню, 665. Габриэлла Пирс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Парк-авеню, 665 - Габриэлла Пирс страница 18

Парк-авеню, 665 - Габриэлла Пирс Парк-авеню, 665

Скачать книгу

проводят вечера, собираясь в гостиной и распевая хоралы? Легче было представить Линн, покупающую коктейльное платьице в стоке.

      Малкольм откинул одеяло со своей стороны, и темно-русые волосы блеснули в свете ночника.

      – Иногда на чердаке завывает ветер. В детстве я думал, что там живет призрак.

      – Вот почему я люблю современную архитектуру, – покачала головой Джейн. – В новых домах привидения не живут.

      Мужчина забрался в кровать и протянул руки к невесте.

      – Иди сюда, любимая. У тебя была тяжелая неделя и очень долгий день. Обещаю, завтра все станет лучше.

      Джейн охотно нырнула в его объятия, и теплые губы Малкольма прикоснулись к ее ключице.

      – Кажется, все уже становится лучше, – прошептала девушка, чувствуя его возбуждение. Он смерил ее таким многозначительным взглядом, что Джейн не удержалась от улыбки, – а затем с головой скрылся под одеялом и продолжил вести линию поцелуев все ниже и ниже, пока не добрался до самой чувствительной точки, где разрядил ее напряжение несколькими точными движениями языка. Джейн застонала и легко сжала ногтями его плечи, намекая, что не прочь ответить ему тем же.

      «Какое разочарование для Линн, – подумала она чуть позже, слушая размеренное дыхание спящего Малкольма. – Ни малейшей надежды на внуков в эту ночь».

      Глава 10

      Как и предполагала Джейн, в утреннем свете ее новый дом чудесно преобразился. В лучах солнца громоздкая кровать выглядела куда менее мрачно и пафосно. Конечно, немалую роль сыграло и то обстоятельство, что теперь рядом дремал Малкольм. Его стройный смуглый торс был оголен до поясницы; прочее соблазнительно скрывалось в складках покрывала. Словно почувствовав взгляд Джейн, мужчина открыл опушенные длинными ресницами глаза, и его губы изогнулись в беспечной улыбке.

      Девушка потянулась к нему за поцелуем, но желудок тут же угрожающе заворчал, намекая, что удовлетворение гастрономических аппетитов сейчас будет уместнее прочих.

      – Здесь есть кухня? – с надеждой поинтересовалась она. – Или это правда, что ньюйоркцы питаются одними бутербродами?

      – Отчасти так и есть, – ответил Малкольм, выпростав из-под одеяла длинные ноги и без капли смущения предоставив Джейн любоваться мускулистой derrière[5]. – Кухня есть, но мы используем ее в основном для бутербродов.

      С этими словами он скрылся в ванной.

      – Конечно, у нас есть прислуга, которая готовит, сами-то мы и чайник вскипятить не умеем, так что… – конец фразы утонул в шипении душа.

      Джейн протянула руку к банному халату, висевшему на двери ванной, но тут же передумала. Большинство горожан не видят ничего зазорного в том, чтобы выйти к завтраку в пижаме, но во время ночной разведки она заметила по соседству как минимум кабинет и библиотеку. Вряд ли Дораны обрадуются, если она станет разгуливать по дому в ночнушке. Джейн повернула ручку ванной, и ее окутало густое облако пара.

      Из-за

Скачать книгу


<p>5</p>

Задняя часть (фр.).