Скарабей в наследство. Анна Одувалова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Скарабей в наследство - Анна Одувалова страница 10

Скарабей в наследство - Анна Одувалова

Скачать книгу

сохранился лучше. Днем в высокие окна попадало достаточно света, и комната становилась не такой мрачной, как весь остальной дом. А вечером отблески каминного пламени на бежевых обоях создавали уютную, теплую атмосферу. Хотелось присесть в мягкое кресло, закутаться в клетчатый плед и читать старую книгу из дядиной библиотеки под стук дождя по подоконнику. В такие минуты Кейтлин казалось, что когда-нибудь она сможет полюбить этот дом, а быть может, и эту страну, если получится изучить ее лучше. Пока кроме порта, трясущегося дилижанса и кладбища девушка ничего не видела – не богатые впечатления.

      Приехавший в поместье сыщик, стоял у окна и ждал, уставившись на потемневшие от времени рамы. Кейтлин сразу же понравилась его прямая осанка, в которой чувствовалась военная выправка, и сильная спина – мышцы угадывались даже под плотным костюмом. Такого тела не увидишь у служащего или клерка. Подумав, что бы было, рискни она высказать свои мысли вслух, да где-нибудь в обществе набожных кумушек, девушка усмехнулась. Наверное, Кейтлин навечно заклеймили бы позором, но девушка всегда была умна и молчала. Она давно поняла, что приличия очень часто лишь внешний атрибут. Хитрая игра на выживание, цена которой честное имя и безупречная репутация. А тайком подглядывать за широкоплечими, обнаженными по пояс ковбоями ее научила Эмили – молоденькая служанка, помогающая на кухне, на отцовской ферме в Техасе. Молодой человек, заметив, что не один в комнате, немного суетливо развернулся и учтиво поклонился.

      – Добрый день‚ мисс, меня зовут Гарри Дэвис, – улыбнулся он, и девушка неожиданно для себя ответила на улыбку. Она ожидала встретить сурового мужчину в годах, кого-то, напоминающего сэра Диккенса. Но мистер Дэвис оказался молод и красив – золотистые волосы, яркие глаза и улыбчивые губы. Он сразу же располагал к себе и манерами, и голосом, и приятной внешностью.

      – Приятно познакомиться, мистер Дэвис, – Кейтлин, сама того не замечая, чуть склонила голову, мягко улыбнулась, как учила мать, и‚ не удержавшись, бросила быстрый взгляд из-под опущенных ресниц на симпатичного сыщика. Если черты его лица были мягкими, почти детскими, то фигура говорила о том, что перед Кейтлин взрослый мужчина – сильная шея и руки, но вместе с тем тонкие запястья и музыкальные пальцы. «Наверное, ему следовало бы стать пианистом. Интересно, он играет?» – некстати подумала девушка и спохватилась, осознав, что совсем забыла о приличиях.

      – Простите, я не представилась, – покраснела она. – Кейтлин Уолсон, племянница лорда Макензи.

      Скрипнула дверь‚ и в гостиную, словно тень, просочилась Меган. Умытая и переодетая она выглядела намного приличнее – темно-коричневое платье простого покроя, но отглаженное и опрятное. Практически бесцветные волосы разделены на пробор и собраны в аккуратную прическу. Огромные завораживающие глазищи опущены в пол. Девушка снова не произнесла ни слова, лишь чуть склонила голову в знак приветствия и скромно села в кресло в углу комнаты. «Похоже, за меня все решили», – с легким раздражением подумала Кейтлин

Скачать книгу