Скарабей в наследство. Анна Одувалова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Скарабей в наследство - Анна Одувалова страница 7

Скарабей в наследство - Анна Одувалова

Скачать книгу

особу, не догадываясь о том, как лихо она скачет на коне и управляется с огнестрельным оружием. «В душе ты можешь быть хоть солдатом, в наших краях полезно уметь постоять за себя, – любила повторять мама, – но внешне всегда и при любых обстоятельствах ты обязана оставаться леди. Никогда не забывай о своем происхождении и не опускайся до плебейской грубости и развязности. Аристократ – это не столько титул, сколько порода. В тебе она есть, цени и храни ее, чтобы потом с честью передать детям».

      Мамы не было уже четыре года, но Кейтлин помнила каждое слово, взгляд, жесты и мечтала стать такой же, как она – утонченной, красивой и сильной. В любой ситуации оставаться королевой, которая никогда не опустится до крика и грубости, и которой никто не посмеет перечить. Пока Кейтлин было далеко до идеала – мешала юность и излишняя эмоциональность. Принимая на себя управление домом, девушка старалась ежеминутно думать о маме, прикидывать, как бы она повела себя в этой ситуации. Вспоминала походку, царственный наклон головы и легкую, снисходительную полуулыбку. Было невероятно трудно постоянно контролировать себя, но в последнее время вроде бы получалось неплохо.

      Несмотря на то, что завещание огласили еще два дня назад, а вчера в последний путь проводили барона Макензи, Кейтлин не воспринимала этот дом, как свой. Накануне, стоя у свежей могилы, девушка не могла понять, чем руководствовался этот странный, эксцентричный человек. Народу на похоронах было много, но‚ как ни странно‚ единственным близким родственником оказалась она, а другом – Чарльз Диккенс. Чтобы он ни говорил, барон был одинок. Девушку удивило, что на похороны не пришел Мэлори. Старый дворецкий, пожалуй, сильнее всех скорбевший по барону, почему-то остался дома. А Кейтлин не решилась спросить о причинах. Подобные вопросы казались девушке верхом бестактности. Каждый прощается с ушедшими близкими по-своему.

      Диккенс оказался прав – Джон Макензи упомянул свою племянницу в завещании. Ей досталась большая часть сбережений и особняк. Даниэлю Фармеру – пасынку барона отошло загородное поместье, коллекция древностей и право проводить в лондонском доме столько времени, сколько заблагорассудится. Кейтлин было все равно, она в любом случае не собиралась задерживаться в Англии долго и совсем не хотела ссориться со своим кузеном, девушка затруднялась более точно определить степень родства.

      Для своей хозяйки Лиз выбрала самую теплую комнату в доме, прямо над кухней. Только поэтому Кейтлин не замерзла, словно дворняга в зимнюю ночь. В некоторых комнатах северного крыла даже днем невозможно было появиться без теплой шали. Видимо‚ в тех помещениях давно никто не жил. Здесь же‚ с одной стороны‚ было мило и уютно, а с другой – старомодно. Самые последние новшества вроде отдельной ванной комнаты с фаянсовым сливным унитазом соседствовали с откровенно устаревшими обоями и огромной кроватью под балдахином, на котором последние лет десять копилась пыль. Кейтлин порывалась его выкинуть, но Мэлори

Скачать книгу