Чучело и его слуга. Я был крысой. Филип Пулман

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Чучело и его слуга. Я был крысой - Филип Пулман страница 10

Чучело и его слуга. Я был крысой - Филип Пулман Золотой компас (АСТ)

Скачать книгу

Совсем незаметно, как ты им управляешь. И не смей больше брать мои вещи, слышишь?

      – Я больше не буду.

      Актриса стремительно вышла.

      – Какое изящество! Какая красота! – проговорил Чучело, глядя ей вслед.

      – Тише, хозяин. Садись сюда и не разговаривай.

      И тут они услышали звон цимбал и рев трубы.

      – Дамы и господа! – раздался голос синьора Ригателли. – Представляем вашему вниманию скорбную и печальную историю Арлекина и королевы Дидо с доселе невиданными сценическими эффектами и самыми смешными комическими интерлюдиями, когда-либо разыгрывавшимися на сцене! Спонсор нашего сегодняшнего представления – компания «Мясной дом Баффолони», производитель лучшей колбасы в округе. Радость в каждом ломтике!

      «Опять эти Баффолони! – подумал Джек. – Все прибрали к рукам».

      Раздалась барабанная дробь, и занавес поднялся. Джек и Чучело не сводили глаз со сцены, где разворачивалось начало представления. Сюжет был незамысловатый, но публике понравился Арлекин. Сначала он потерял целую связку сосисок и бегал их искал, потом проглотил муху и принялся скакать по сцене, а муха жужжала у него в животе. Затем появилась королева Дидо. Ее бросил любимый – капитан Фанфарон, она сошла с ума от горя и, отчаянно вопя, убежала за кулисы. Королеву Дидо играла актриса в парике.

      – Эй, мальчик! Твой выход! – яростно прошептал синьор Ригателли. – Выводи его! Сейчас будет сцена сумасшествия королевы. Поставь его в центре сцены – и бегом назад.

      Чучело широко раскинул руки, Джек подхватил его и понес на сцену.

      – Я буду лучшим реквизитом, такого зрители еще не видели! – заявил он. – Долгие годы все будут вспоминать о том, как я прекрасно выступил в роли реквизита.

      Джек приложил палец к губам и на цыпочках прокрался за кулисы, где нос к носу столкнулся с актрисой, игравшей королеву Дидо, которая как раз готовилась к выходу. Она была в ярости:

      – Какого черта ты поставил на сцену это пугало?

      – Это реквизит, – ответил Джек.

      – Если он у тебя хоть раз заговорит или шелохнется, я с тебя собственными руками шкуру спущу.

      Джек старательно закивал.

      Занавес поднялся, и Джек аж подскочил – так дико завизжала королева Дидо и пронеслась мимо него на сцену.

      – Ох-охо-о… Ах-ха-ха… Горе мне горе! Бедная я, несчастная! – запричитала она и бросилась на пол.

      Зрители смотрели затаив дыхание. И Чучело тоже. Джек видел, как широко раскрытыми глазами он следит за актрисой, которая каталась по сцене, стенала и притворялась, будто рвет на себе волосы.

      – Боже мой! Боже мой! – выкрикивала она и скакала по сцене, посылая публике воздушные поцелуи. – Вот розмарин для памяти… Боже мой, боже мой! О, Фанфарон, ты страшный негодяй! Ах, я видела тебя с другой! Вот тебе ромашка! Тра-ля-ля!

      На Джека ее выступление произвело огромное впечатление. Он решил, что она, должно быть, великая актриса.

      Вдруг она села и стала

Скачать книгу