Инспектор поневоле. Лео Велес
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Инспектор поневоле - Лео Велес страница 13
– Полтора десятка золотых монет, три драгоценных перстня, жемчужные бусы, двадцать серебряников и позолоченный портсигар… этого мало! – нервно выкрикнула девочка в потёртой робе из мешковатой ткани. На её чумазом лице отражалась тревога. – Не уложимся! И где чёртов Лекс? Обещал большой куш, а сам вообще не явился!
– Лиза, помолчи и дай пересчитать ещё раз, – мальчишка постарше с длинными тёмными волосами, спускавшимися до лопаток, лихорадочно перебирал драгоценности. – Думаешь, я не беспокоюсь? Но это на Лекса не похоже. Он бы не сбежал, он знает – мы на него рассчитываем. Что-то случилось. Нужно его искать.
– И когда бы нам это делать? – светло-русый парень лет двенадцати откинулся назад, прислонившись к поленнице. – Если ты не заметил, Фаби, мы слишком заняты! Хотя, без него нам не справиться, согласен.
– А какие ещё варианты, Том? – темноволосая девочка с заплетёнными в косу волосами, угрюмо посмотрела на блондина. Может, ты возьмёшь на себя долю Лекса?
Юноша фыркнул.
– А может, ты пойдёшь куда подальше, Рин? Я и так за троих работаю.
Сивилла притаилась на покатом черепичном склоне прямо над детьми. Сомнений не оставалось – это друзья вчерашнего карманника. Нужно спуститься и поговорить с ними. Только делать это надо осторожно. Иви переместила центр тяжести, упёршись руками в покатый склон, чтобы подняться без лишнего шума.
Одна из черепиц треснула и покатилась вниз, грохоча и подскакивая. Рука волшебницы соскользнула и та растянулась на крыше, пропахав носом ещё несколько глиняных кусков настила. Дети внизу вскочили, сгребая драгоценности за пазуху.
– Хвост! – закричала Лиза и, развернувшись, пустилась наутёк, сверкая грязными босыми пятками. Бегом!
– Проклятье!.. – пробормотала Сивилла, поднимаясь на ноги. – Стойте! Да погодите вы!
Дети, не слушая её, улепётывали из внутреннего двора.
Сивилла мысленно обругала себя за неуклюжесть: "Растяпа! Вот в кого я такая?.." И припустила за сорванцами, перескакивая по крышам. Благо, с её длинными ногами и размашистыми прыжками, нагнать, и удерживать детей в поле зрения было несложно. Она следовала за ними, понимая, что те углубляются в городские кварталы и направляются в сторону трущоб, до которых Маджерра во время своей прогулки по порту добраться не успела.
"Это может стать проблемой" – волшебница перепрыгнула крошечный тупик, едва не поскользнувшись на очередной черепице. "Интересно, наверное, босиком скакать по этим развалюхам проще?.."
Дети организованной группой уносили ноги от преследующей их лохматой фигуры. Какие бы намерения ею не двигали, хорошего они ничего не предвещали. Фаби, бежавший первым, понимал, что если погоня продолжится в том же духе, то преследователь