Вмешательство мисс Сильвер. Когда часы пробьют двенадцать (сборник). Патриция Вентворт
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Вмешательство мисс Сильвер. Когда часы пробьют двенадцать (сборник) - Патриция Вентворт страница 17
Она распахнула дверь еще до того, как перестал звонить звонок. И вот Джайлз перед ней, на пороге, – веселый, полный неиссякаемой энергии.
– Ты уже готова? Отлично! Тогда едем! Я подумал, лучше всего поехать за город. Я на машине и разжился бензином. Прекрасный, кстати, способ выяснить, кто тебе настоящий друг.
В этот момент в прихожей возникла миссис Андервуд. И не представить ей Джайлза было просто невозможно. Как-то избежать этого или отложить – об этом не могло быть и речи. Оказалось, что Мейбл Андервуд тоже подготовилась к этой встрече, хотела произвести впечатление и произвела. Волосы завиты, на лице макияж, фигура затянута корсетом, черный костюм, экстравагантная шляпка, на ногах узкие модные туфли жмут просто немилосердно. Она уже пожалела, что надела их. И манеры просто наилучшие, она протяжно произнесла немного в нос: «Майор Армитейдж. – А затем: – Слышала о вас столько хорошего от моей маленькой племянницы». Не преминула она упомянуть и о дяде Годфри: «Он, знаете ли, невероятно ей предан, относится как к родной дочери».
Мид почувствовала, что краснеет, и сердце у нее тревожно сжалось.
Но вот наконец они вышли. И Джайлз сказал:
– Давай не будет дожидаться лифта. Всего один этаж.
Как только они оказались на лестнице, он взял ее под руку, посмотрел сверху вниз – глаза его смеялись – и заметил:
– Я вроде бы не встречался с этой дамой прежде? Не думаю, чтобы человек смог вынести нечто подобное дважды. Она всегда так величественна и церемонна? Если да, то жаль – это страшно напрягает. Впрочем, дорогая, она ведь не собирается жить с нами, верно?
Мид весело рассмеялась. Успел ли он заметить, что назвал ее «дорогая»? Осознал ли полностью, что именно сейчас сказал? Или же просто оговорился? Или привык болтать, не отдавая себе отчета в сказанном? Впрочем, не важно. Ничто на свете не имеет значения, когда на тебя смотрят вот так. И у нее тоже развязался язык. Она прошептала:
– Тс! Открою тебе один секрет. Моя тетя – дочь фермера, а когда бывает сама собой, она такая добрая и милая. Она не знает, что я знаю, просто дядя Годфри мне как-то проболтался.
– Хотелось бы хоть одним глазком взглянуть, как она доит корову, – заметил Джайлз.
– Нет, она правда простая славная женщина. И когда дядя выйдет в отставку, они уедут в деревню и будут там гораздо счастливее. И мне не следовало смеяться над ней, это гадко, несправедливо. Она пытается казаться важной дамой, потому что считает – это хорошо для карьеры дяди Годфри. И была всегда чрезвычайно добра ко мне… ты не представляешь…
Тут он обнял ее за талию, перепрыгнул через последние три ступеньки, и они оказались в холле.
– Забудь об угрызениях совести, – дразнящим тоном произнес Джайлз. – Мы же едем веселиться, отдыхать, разве нет? Вперед!