Cyrano de Bergerac. Edmond Rostand
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Cyrano de Bergerac - Edmond Rostand страница 8
THE AUDIENCE:
Begin!
A BURGHER (whose wig is drawn up on the end of a string by a page in the upper gallery):
My wig!
CRIES OF DELIGHT:
He is bald! Bravo, pages--ha! ha! ha! …
THE BURGHER (furious, shaking his fist):
Young villain!
LAUGHTER AND CRIES (beginning very loud, and dying gradually away):
Ha! ha! ha! ha! ha! ha!
(Total silence.)
LE BRET (astonished):
What means this sudden silence? …
(A spectator says something to him in a low voice):
Is't true?
THE SPECTATOR:
I have just heard it on good authority.
MURMURS (spreading through the hall):
Hush! Is it he? No! Ay, I say!
In the box with the bars in front!
The Cardinal! The Cardinal! The Cardinal!
A PAGE:
The devil! We shall have to behave ourselves …
(A knock is heard upon the stage. Every one is motionless. A pause.)
THE VOICE OF A MARQUIS (in the silence, behind the curtain):
Snuff that candle!
ANOTHER MARQUIS (putting his head through the opening in the curtain):
A chair!
(A chair is passed from hand to hand, over the heads of the spectators. The marquis takes it and disappears, after blowing some kisses to the boxes.)
A SPECTATOR:
Silence!
(Three knocks are heard on the stage. The curtain opens in the centre Tableau. The marquises in insolent attitudes seated on each side of the stage. The scene represents a pastoral landscape. Four little lusters light the stage; the violins play softly.)
LE BRET (in a low voice to Ragueneau):
Montfleury comes on the scene?
RAGUENEAU (also in a low voice):
Ay, 'tis he who begins.
LE BRET:
Cyrano is not here.
RAGUENEAU:
I have lost my wager.
LE BRET:
'Tis all the better!
(An air on the drone-pipes is heard, and Montfleury enters, enormously stout, in an Arcadian shepherd's dress, a hat wreathed with roses drooping over one ear, blowing into a ribboned drone pipe.)
THE PIT (applauding):
Bravo, Montfleury! Montfleury!
MONTFLEURY (after bowing low, begins the part of Phedon):
'Heureux qui loin des cours, dans un lieu solitaire,
Se prescrit a soi-meme un exil volontaire,
Et qui, lorsque Zephire a souffle sur les bois … '
A VOICE (from the middle of the pit):
Villain! Did I not forbid you to show your face here for month?
(General stupor. Every one turns round. Murmurs.)
DIFFERENT VOICES:
Hey?--What?--What is't? …
(The people stand up in the boxes to look.)
CUIGY:
'Tis he!
LE BRET (terrified):
Cyrano!
THE VOICE:
King of clowns! Leave the stage this instant!
ALL THE AUDIENCE (indignantly):
Oh!
MONTFLEURY:
But …
THE VOICE:
Do you dare defy me?
DIFFERENT VOICES (from the pit and the boxes):
Peace! Enough!--Play on, Montfleury--fear nothing!
MONTFLEURY (in a trembling voice):
'Heureux qui loin des cours, dans un lieu sol--'
THE VOICE (more fiercely):
Well! Chief of all the blackguards, must I come and give you a taste of my cane?
(A hand holding a cane starts up over the heads of the spectators.)
MONTFLEURY (in a voice that trembles more and more):
'Heureux qui … '
(The cane is shaken.)
THE VOICE:
Off the stage!
THE PIT:
Oh!
MONTFLEURY (choking):
'Heureux qui loin des cours … '
CYRANO (appearing suddenly in the pit, standing on a chair, his arms crossed, his beaver cocked fiercely, his mustache bristling, his nose terrible to see):
Ah! I shall be angry in a minute! …
(Sensation.)
Scene 1.IV.
The same. Cyrano, then Bellerose, Jodelet.
MONTFLEURY