La grande légende indienne et le moine Paramahansa Yogananda. Avneet Kumar Singla
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу La grande légende indienne et le moine Paramahansa Yogananda - Avneet Kumar Singla страница 6
![La grande légende indienne et le moine Paramahansa Yogananda - Avneet Kumar Singla La grande légende indienne et le moine Paramahansa Yogananda - Avneet Kumar Singla](/cover_pre889833.jpg)
L'inde a publié un timbre commémoratif en l'honneur de Yogananda en 1977. "À l'occasion du vingt-cinquième anniversaire de la mort de Yogananda, le Département de la poste a émis un timbre commémoratif en l'honneur de ses contributions considérables à l'élévation spirituelle de l'humanité. "L'idéal d'amour pour Dieu et de service à l'humanité a trouvé sa pleine expression dans la vie de Paramahansa Yogananda. Bien que la majeure partie de sa vie ait été passée en dehors de l'Inde, il prend toujours sa place parmi nos grands saints. Son travail continue de croître et de briller de plus en plus, attirant les gens partout sur le chemin du Pèlerinage de l'esprit."
Un timbre de 2017 de L'Inde, avec le Yogoda Satsanga Sakha Math à Ranchi en arrière-plan
Le 7 mars 2017, Le Premier ministre indien Narendra Modi a émis un autre timbre commémoratif pour marquer le 100e anniversaire de la Yogoda Satsanga Society of India. Le premier ministre Modi à Vigyan Bhawan à New Delhi a apprécié Yogananda pour avoir diffusé le message de la spiritualité indienne Sur les côtes étrangères. Il a dit que bien que Yogananda ait quitté la côte de l'Inde pour diffuser son message, il est toujours resté connecté à L'Inde.
Visite de Ram Nath Kovind, président de L'Inde
Le 11 novembre 2017, Le président indien Ram Nath Kovind, accompagné du gouverneur du Jharkhand Draupadi Murmu et du Premier ministre du Jharkhand Raghubar Das, a visité L'Ashram Ranchi de la Yogoda Satsanga Society of India en l'honneur de la publication officielle de la traduction en Hindi du livre de Yogananda God Talks with Arjuna: the Bhagavad Gita. Frère Chidananda, président de la Bourse de réalisation de soi / Yogoda Satsanga Society of India, ainsi qu'un contingent de moines de L'YSS et de la SRF les ont accueillis et accueillis. Cette rencontre a eu lieu lors de L'YSS Sharad Sangam en 2017, qui a célébré le centenaire de L'YSS (1917-2017).
Puisque ce livre élabore la grande vie de Yogi Paramahansa Yogananda. Dans ce livre, je, mon Et moi devraient être compris et liés uniquement comme Yogi Paramahansa Yogananda. Ce livre est écrit par L'auteur en pensant que Yogi Paramahansa Yogananda Ji lui-même élabore ses réalisations de vie inspirantes et mentionne ses histoires de vie. Pour que chacun puisse prendre L'enseignement de sa vie et améliorer sa vision et atteindre ses objectifs de vie.
Leçon: 1 mes parents et la jeunesse
Les traits caractéristiques de la culture indienne ont longtemps été la recherche de vérités ultimes et la relation disciple-gourou associée. Mon propre chemin m'a conduit à un sage chrétien dont la belle vie a été sculptée pour l'éternité. Il était l'un des grands maîtres qui sont la seule richesse restante de L'Inde. Ils ont grandi à chaque génération et ont intimidé leur pays contre le sort de Babylone et de l'Égypte.
Je retrouve mes premiers souvenirs des traits anachroniques d'une incarnation antérieure. Des souvenirs clairs me sont venus d'une vie lointaine, un yogi au milieu de la neige de l'Himalaya. Ces aperçus du passé m'ont également donné un aperçu de l'avenir à travers une connexion sans dimension.
Les humiliations impuissantes de l'enfance ne sont pas bannies de mon esprit. J'étais conscient du ressentiment que je ne pouvais pas marcher librement ou m'exprimer. Prier des inondations ont surgi en moi quand j'ai réalisé mon impuissance physique. Ma vie émotionnelle forte a pris une forme silencieuse comme des mots dans de nombreuses langues. Sous la confusion intérieure des langues, mon oreille s'est progressivement habituée aux syllabes Bengali environnantes de mon peuple. La portée séduisante de l'esprit d'un enfant! Les adultes sont considérés comme limités aux jouets et aux orteils.
Le ferment psychologique et mon corps qui ne répond pas m'ont amené à de nombreux sorts de cris têtus. Je me souviens de la confusion générale de la famille dans ma détresse. Des souvenirs plus heureux m'envahissent également: les caresses de ma mère et mes premières tentatives de lisp phrases et pas de bambin. Ces premiers triomphes, qui sont généralement rapidement oubliés, sont néanmoins un fondement naturel de la confiance en soi.
Mes souvenirs lointains ne sont pas uniques. Il est bien connu que de nombreux yogis ont maintenu leur confiance en eux à travers la transition dramatique vers et depuis la "vie" et la "mort" sans interruption."Si L'homme n'est qu'un corps, sa perte présuppose en fait la dernière période d'identité. Mais quand les prophètes parlent de la vérité au cours des millénaires, l'homme est essentiellement incorporel dans la nature. Le noyau têtu de l'égoïsme humain n'est que temporairement lié à la perception sensorielle.
Bien qu'étranges, Les souvenirs clairs de l'enfance ne sont pas extrêmement rares. En voyageant dans de nombreux pays, j'ai entendu les premiers souvenirs des lèvres d'hommes et de femmes véraces.
Je suis né dans la dernière décennie du XIXe siècle et j'ai passé mes huit premières années à Gorakhpur. C'était mon lieu de naissance dans les Provinces-Unies du Nord-Est de l'Inde. Nous étions huit enfants: quatre garçons et quatre filles. Moi, Mukunda Lal ghoshani, j'étais le deuxième fils et le quatrième enfant.
Le père et la mère étaient Bengalis, de la caste kshatriya. Et les deux ont été bénis avec une nature Sainte. Leur amour mutuel, calme et digne, ne s'exprimait jamais à la légère. Une harmonie parentale parfaite était le centre tranquille de la tourmente de huit jeunes vies.
Le père, Bhagabati Charan Ghosh, était gentil, sérieux, parfois strict. En l'aimant, nous, les enfants, avons observé une certaine distance impressionnante. En tant que mathématicien et logicien exceptionnel, il était principalement guidé par son intellect. Mais mère était une reine de cœur, et ne nous a appris que par amour. Après sa mort, père a montré plus de sa tendresse intérieure. J'ai alors remarqué que son regard se transformait souvent en celui de ma mère.
En présence de la mère, nous avons essayé notre première connaissance douce-amère de L'écriture. Les histoires du Mahabharata et du Ramayana 1-6 ont été ingénieusement convoquées pour répondre aux exigences de la discipline. Instruction et punition allaient de pair.
Un geste quotidien de respect pour le père a été donné par la mère, qui nous a soigneusement habillés dans l'après-midi pour l'accueillir à la maison depuis le bureau. Sa position était similaire à celle d'un Vice-président dans le chemin de fer Bengal-Nagpur, l'une des principales compagnies indiennes. Son travail comprenait des voyages, et notre famille a vécu dans plusieurs villes pendant mon enfance.
Mère a tenu une main ouverte aux nécessiteux. Le père était également gentil, mais son respect de la loi et de l'ordre s'étendait au budget. Une mère de deux semaines a passé, dans l'alimentation des pauvres, plus que le revenu mensuel du Père.
"Tout ce que je demande, c'est de garder vos organismes de bienfaisance dans un cadre raisonnable."Même une douce réprimande de son mari était sévère pour Mère. Elle a commandé une voiture hackney et n'a indiqué aucun désaccord aux enfants.
"Bon-par; je vais loin à la maison de ma mère."La vieille ultimatum!
Nous avons fait irruption dans des procès surprenants. Notre oncle maternel arriva favorablement; il chuchota un sage conseil au Père, qui sans doute recueilli de l'époque. Après que le père a fait quelques remarques conciliantes, la mère a heureusement rejeté le Taxi. Ainsi s'est terminé le seul problème que j'ai jamais remarqué entre mes parents. Mais je me souviens d'une discussion caractéristique.
"Donnez-moi dix Roupies pour une femme malheureuse qui vient d'arriver à la maison."Le sourire de la mère avait sa propre conviction.
"Pourquoi