Katherine Mansfield - Premium Collection: 160+ Short Stories & Poems. Katherine Mansfield
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Katherine Mansfield - Premium Collection: 160+ Short Stories & Poems - Katherine Mansfield страница 22
“Since you left Paris,” said I, knotting my black silver-spotted tie in the (also unpaid for) mirror over the mantelpiece, “I have been very successful, you know. I have two more books in preparation, and then I have written a serial story, Wrong Doors, which is just on the point of publication and will bring me in a lot of money. And then my little book of poems,” I cried, seizing the clothes-brush and brushing the velvet collar of my new indigo-blue overcoat, “my little book—Left Umbrellas—really did create,” and I laughed and waved the brush, “an immense sensation!”
It was impossible not to believe this of the person who surveyed himself finally, from top to toe, drawing on his soft grey gloves. He was looking the part; he was the part.
That gave me an idea. I took out my notebook, and still in full view, jotted down a note or two. . . . How can one look the part and not be the part? Or be the part and not look it? Isn’t looking—being? Or being—looking? At any rate who is to say that it is not? . . .
This seemed to me extraordinarily profound at the time, and quite new. But I confess that something did whisper as, smiling, I put up the notebook: “You—literary? you look as though you’ve taken down a bet on a racecourse!” But I didn’t listen. I went out, shutting the door of the flat with a soft, quick pull so as not to warn the concierge of my departure, and ran down the stairs quick as a rabbit for the same reason.
But ah! the old spider. She was too quick for me. She let me run down the last little ladder of the web and then she pounced. “One moment. One little moment, Monsieur,” she whispered, odiously confidential. “Come in. Come in.” And she beckoned with a dripping soup ladle. I went to the door, but that was not good enough. Right inside and the door shut before she would speak.
There are two ways of managing your concierge if you haven’t any money. One is—to take the high hand, make her your enemy, bluster, refuse to discuss anything; the other is—to keep in with her, butter her up to the two knots of the black rag tying up her jaws, pretend to confide in her, and rely on her to arrange with the gas man and to put off the landlord.
I had tried the second. But both are equally detestable and unsuccessful. At any rate whichever you’re trying is the worse, the impossible one.
It was the landlord this time. . . . Imitation of the landlord by the concierge threatening to toss me out. . . . Imitation of the concierge by the concierge taming the wild bull. . . . Imitation of the landlord rampant again, breathing in the concierge’s face. I was the concierge. No, it was too nauseous. And all the while the black pot on the gas ring bubbling away, stewing out the hearts and livers of every tenant in the place.
“Ah!” I cried, staring at the clock on the mantelpiece, and then, realizing that it didn’t go, striking my forehead as though the idea had nothing to do with it. “Madame, I have a very important appointment with the director of my newspaper at nine-thirty. Perhaps to-morrow I shall be able to give you . . .”
Out, out. And down the métro and squeezed into a full carriage. The more the better. Everybody was one bolster the more between me and the concierge. I was radiant.
“Ah! pardon, Monsieur!” said the tall charming creature in black with a big full bosom and a great bunch of violets dropping from it. As the train swayed it thrust the bouquet right into my eyes. “Ah! pardon, Monsieur!”
But I looked up at her, smiling mischievously.
“There is nothing I love more, Madame, than flowers on a balcony.”
At the very moment of speaking I caught sight of the huge man in a fur coat against whom my charmer was leaning. He poked his head over her shoulder and he went white to the nose; in fact his nose stood out a sort of cheese green.
“What was that you said to my wife?”
Gare Saint Lazare saved me. But you’ll own that even as the author of False Coins, Wrong Doors, Left Umbrellas, and two in preparation, it was not too easy to go on my triumphant way.
At length, after countless trains had steamed into my mind, and countless Dick Harmons had come rolling towards me, the real train came. The little knot of us waiting at the barrier moved up close, craned forward, and broke into cries as though we were some kind of many-headed monster, and Paris behind us nothing but a great trap we had set to catch these sleepy innocents.
Into the trap they walked and were snatched and taken off to be devoured. Where was my prey?
“Good God!” My smile and my lifted hand fell together. For one terrible moment I thought this was the woman of the photograph, Dick’s mother, walking towards me in Dick’s coat and hat. In the effort—and you saw what an effort it was—to smile, his lips curled in just the same way and he made for me, haggard and wild and proud.
What had happened? What could have changed him like this? Should I mention it?
I waited for him and was even conscious of venturing a fox-terrier wag or two to see if he could possibly respond, in the way I said: “Good evening, Dick! How are you, old chap? All right?”
“All right. All right.” He almost gasped. “You’ve got the rooms?”
Twenty times, good God! I saw it all. Light broke on the dark waters and my sailor hadn’t been drowned. I almost turned a somersault with amusement.
It was nervousness, of course. It was embarrassment. It was the famous English seriousness. What fun I was going to have! I could have hugged him.
“Yes, I’ve got the rooms,” I nearly shouted. “But where is Madame?”
“She’s been looking after the luggage,” he panted. “Here she comes, now.”
Not this baby walking beside the old porter as though he were her nurse and had just lifted her out of her ugly perambulator while he trundled the boxes on it.
“And she’s not Madame,” said Dick, drawling suddenly.
At that moment she caught sight of him and hailed him with her minute muff. She broke away from her nurse and ran up and said something, very quick, in English; but he replied in French: “Oh, very well. I’ll manage.”
But before he turned to the porter he indicated me with a vague wave and muttered something. We were introduced. She held out her hand in that strange boyish way Englishwomen do, and standing very straight in front of me with her chin raised and making—she too—the effort of her life to control her preposterous excitement, she said, wringing my hand (I’m sure she didn’t know it was mine), Je ne parle pas Français.
“But I’m sure you do,” I answered, so tender, so reassuring, I might have been a dentist about to draw her first little milk tooth.
“Of course she does.” Dick swerved back to us. “Here, can’t we get a cab or taxi or something? We don’t want to stay in this cursed station all night. Do we?”
This was so rude that it took me a moment to recover; and he must have noticed, for he flung his arm round my shoulder in the old way, saying: “Ah, forgive me, old chap. But we’ve had such a loathsome, hideous journey. We’ve taken years to come. Haven’t we?” To her. But she did not answer. She bent