Выбор. Иное. Алекс Бранд

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Выбор. Иное - Алекс Бранд страница 44

Выбор. Иное - Алекс Бранд

Скачать книгу

в окно.

      – Он посоветовал мне выкинуть вас прочь. Что вы на это скажете?

      – Скажу, что не удивлен, – ответил нарочито спокойно.

      – Вот как? Почему же? Разве у вас тут были проблемы, нарушения, происшествия, недочеты?

      Умеет дядя давить, умеет. Однако не надо о проблемах, еще журнал откроет, а там…

      – Не удивлен потому, что мое положение тут очень непрочно и всецело зависит от расположения семьи. Сегодня я тут, а завтра – уволен.

      Губы Гилберта презрительно скривились, он снисходительно посмотрел на меня – а что же ты ждал-то, приблуда?

      – Ошибаетесь. Клайд, вы меня не слушаете?

      Попался. Попался!

      – Слушаю очень внимательно, дядя.

      Гилберт побледнел – я только что впервые обратился к Грифитсу-старшему по-семейному.

      – Ваше положение здесь всецело зависит от того, как вы исполняете свою работу, как работает вверенное вам отделение, достойно ли вы представляете семью, наконец. Вы это понимаете?

      – Разумеется. И именно поэтому я позволил себе в разговоре с мистером Лигетом упомянуть о некоторых соображениях касательно улучшения работы этого самого отделения.

      Гилберт скривился вторично.

      – Какими соображениями вы можете нас обогатить, Клайд? Вы же ничего не знаете, нигде не учились, не имеете никакого образования! Даже эту должность вы получили не по заслугам, а случайно.

      А ты горячишься, братец. Где твоя бесстрастность?

      – Потратьте толику времени и сами решите, обогатят они вас или нет. А диплом, в конце концов, это просто красивый кусок типографской бумаги, не более. Родоначальники Морганов не блистали образованием и не учились в Принстоне.

      Дядя с братом переглянулись. И в конторке раздался громовой хохот мистера Грифитса-старшего. Я правильно вспомнил, Принстон? Девчонки в цеху от неожиданности прекратили работать и разом подняли головы. Глаза Роберты нашли меня и я постарался ответным взглядом передать – все хорошо! Она опустила голову и бодро застучала штампом.

      – Получил, сынок?

      Отсмеявшись, дядя прошелся по кабинету, выглянул в цех. Как раз вернулись Лигет и мисс Тодд. Незаметно кинул на нее внимательный взгляд. Вот и она – этакая матрона, плотная, невысокая, в очках, поджатые тонкие губы. На мгновение стало неуютно в ее присутствии.

      – Ну вот, мисс Тодд, последите пока тут за порядком, мы забираем мистера Клайда на некоторое время.

      – Конечно, я все сделаю, – она зашла внутрь и по-хозяйски заняла мое место. Стало тоскливо, вернусь ли сюда вообще? Поединок в разгаре и исход очень неясен, Гилберт в ярости. И кто за язык тянул с этим Принстоном? Переговорщик, твою мать…

      – Итак, Клайд, мы вас слушаем. Говорите вы красиво, но пока это только слова. Излагайте ваши таинственные соображения. Лигет, останьтесь!

      Я подошел к выходу в цех и сделал приглашающий жест. Мы вышли к девушкам и я начал обход.

      – Последние

Скачать книгу