Мир Софии. Юстейн Гордер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мир Софии - Юстейн Гордер страница 22

Мир Софии - Юстейн Гордер

Скачать книгу

коробки с философским курсом она вдруг увидела белый конвертик. Сердце Софии бешено заколотилось. Она была уверена, что его принесла туда не она.

      Этот конверт тоже был мокрый по краям. И, как на вчерашнем белом конвертике, в нем проступали две вмятины.

      Неужели сюда приходил философ? Значит, ему известно про ее секретное убежище? Но почему конверты мокрые?

      У Софии голова шла кругом от всех этих вопросов. Разорвав конверт, она прочла вложенный листок.

      Дорогая София! Я с большим интересом – и с некоторой грустью – прочел твое письмо. С грустью, потому что должен разочаровать тебя в отношении чашечки кофе и прочего. Когда-нибудь мы с тобой непременно встретимся, но пройдет еще немало времени, прежде чем я смогу показаться на Капитанском повороте.

      Кроме того, должен сообщить, что с сегодняшнего дня больше не буду доставлять письма лично. Рано или поздно это стало бы слишком опасно. Последующие письма будут приходить с моим маленьким курьером – зато прямо в твое тайное убежище.

      В случае нужды ты по-прежнему можешь сама связываться со мной. Для этого нужно только выложить на видное место розовый конверт с кусочком сахара или сладкого печенья внутри. Обнаружив такой конверт, посыльный доставит его мне.

      P. S. Не думай, что это приятно – отказывать барышне, которая приглашает тебя на кофе. Но иногда приходится.

      Р. P. S. Если тебе попадется красное шелковое кашне, прошу сохранить его. Такой обмен вещами иногда случается, особенно в школах и других подобных заведениях. А у нас, как-никак, философская школа.

С приветом,Альберто Нокс[10].

      София прожила на свете четырнадцать с лишним лет и за свою юную жизнь получила немалое количество писем, в основном поздравлений с Новым годом, днем рождения и так далее. Но она еще не держала в руках столь странного письма.

      Прежде всего, оно было без марки. Его даже не клали в почтовый ящик, а принесли прямо в сверхсекретное убежище Софии в бывшей живой изгороди. Удивительно было и то, что в сухую весеннюю погоду письмо оказалось мокрым.

      Больше всего Софию, конечно, потряс шелковый шарф. У ее философского наставника есть вторая ученица. Хорошо! Эта ученица потеряла красный шарф. Отлично! Но как она могла потерять его под кроватью у Софии?!

      А чего стоит сам Альберто Нокс… Надо ж иметь такое имечко!

      Во всяком случае, письмо подтверждает, что между учителем философии и Хильдой Мёллер-Наг существует какая-то связь. Но с чего вдруг Хильдин отец начал путаться с адресами, оставалось непостижимым.

      София долго размышляла над тем, какое отношение имеет к ней Хильда. В конце концов она безнадежно вздохнула. Философ пишет, что когда-нибудь они встретятся. Может, она хотела бы встретиться и с Хильдой?

      София повернула листок. На обороте оказалось еще несколько строк.

      Существует ли природная стыдливость?

      Умнее

Скачать книгу


<p>10</p>

В норвежском написании фамилии – Knox – содержится явный намек на Форт-Нокс (Fort Knox), где хранится золотой запас США.