Узник неба. Карлос Руис Сафон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Узник неба - Карлос Руис Сафон страница 7

Узник неба - Карлос Руис Сафон Кладбище забытых книг

Скачать книгу

дом, где меблированные комнаты сдаются на час. Необычным в моем появлении было лишь то, что я пришел не под ручку с Венерой из дряхлого патруля на углу.

      – Если хотите, я пришлю вам девочку, – предложил портье, доставая упакованное полотенце, брусок мыла и предмет, который я опознал как резинку или похожее средство профилактики in extremis[8].

      – На самом деле я только хотел спросить, – начал я.

      Портье закатил глаза.

      – Двадцать песет за полчаса – и резвая кобылка в вашем распоряжении.

      – Соблазнительно. Может, как-нибудь в другой раз. Все, что я хотел узнать, это не поднимался ли наверх минуты две назад один сеньор. В преклонном возрасте, не в лучшей форме. Он пришел один. Без кобылки.

      Портье нахмурился. По его лицу я понял, что он мгновенно разжаловал меня из клиентов в назойливые приставалы.

      – Никого я не видел. Иди отсюда, уматывай, пока я не позвал Торнета.

      Нетрудно было догадаться, что этот Торнет гостеприимством не отличался. Я выложил на стойку свои последние деньги и дружелюбно улыбнулся консьержу. Купюра исчезла в одну секунду, словно была насекомым, а пальцы опытного наперсточника – языком хамелеона. Только ее и видели.

      – Что вас интересует?

      – Упомянутый сеньор живет здесь?

      – Он снял комнату неделю назад.

      – Вам известно его имя?

      – Он заплатил за месяц вперед, так что я его не расспрашивал.

      – Вы знаете, откуда он прибыл и чем занимается?

      – У нас не исповедальня. Людям, которые приходят сюда поразвлечься, мы не задаем вопросов. А этот даже не развлекается. Может, он утешается фантазиями.

      Я обдумал ситуацию.

      – Время от времени старик ненадолго выходит, а после прогулки возвращается. Иногда он просит прислать ему в комнату бутылку вина, хлеб и немного меда. Больше мне нечего добавить. Он хорошо платит и молчит как рыба.

      – Вы уверены, что не произносилось никаких имен?

      Портье отрицательно качнул головой.

      – Ладно. Спасибо, извините за беспокойство.

      Я собрался уходить, когда портье снова подал голос.

      – Ромеро, – промолвил он.

      – Простите?

      – Мне показалось, он назвался Ромеро или как-то так…

      – Ромеро де Торрес?

      – Точно.

      – Фермин Ромеро де Торрес? – недоверчиво повторил я.

      – Именно. До войны вроде был тореро, которого так звали? – неуверенно проговорил портье. – То-то мне почудилось, что я это имя где-то слышал…

      6

      Я возвращался в книжный магазин, пребывая в куда большем смятении, чем до того, как покинул его. Писарь Освальдо приветливо помахал мне рукой, когда я проходил мимо дворца вице-королевы.

      – Повезло? – спросил он.

      Я

Скачать книгу


<p>8</p>

На крайний случай (лат.).