A Romance of the Republic. Lydia Maria Child

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу A Romance of the Republic - Lydia Maria Child страница 8

Автор:
Серия:
Издательство:
A Romance of the Republic - Lydia Maria Child

Скачать книгу

revoir, cher papa" said Floracita, as she handed him his hat.

      He patted her head playfully as he said, "What a polyglot family we are! Your grandfather's Spanish, your grandmother's French, and your father's English, all mixed up in an olla podrida. Good morning, my darlings."

      Floracita skipped out on the piazza, calling after him, "Papa, what is polyglot?"

      He turned and shook his finger laughingly at her, as he exclaimed, "O, you little ignoramus!"

      The sisters lingered on the piazza, watching him till he was out of sight. When they re-entered the house, Floracita occupied herself with various articles of her wardrobe; consulting with Rosa whether any alterations would be necessary before they were packed for France. It evidently cost Rosa some effort to attend to her innumerable questions, for the incessant chattering disturbed her revery. At every interval she glanced round the room with a sort of farewell tenderness. It was more to her than the home of a happy childhood; for nearly all the familiar objects had become associated with glances and tones, the memory of which excited restless longings in her heart. As she stood gazing on the blooming garden and the little fountain, whose sparkling rills crossed each other in the sunshine like a silvery network strung with diamonds, she exclaimed, "O Floracita, we shall never be so happy anywhere else as we have been here."

      "How do you know that, sistita mia?" rejoined the lively little chatterer. "Only think, we have never been to a ball! And when we get to France, Papasito will go everywhere with us. He says he will."

      "I should like to hear operas and see ballets in Paris," said

       Rosabella; "but I wish we could come back here before long."

      Floracita's laughing eyes assumed the arch expression which rendered them peculiarly bewitching, and she began to sing—

      "Petit blanc, mon bon frčre!

       Ha! ha! petit blanc si doux!

       Il n'y a rien sur la terre

       De si joli que vous.

      "Un petit blanc que j'aime—"

      A quick flush mantled her sister's face, and she put her hand over the mischievous mouth, exclaiming, "Don't, Flora! don't!"

      The roguish little creature went laughing and capering out of the room, and her voice was still heard singing—

      "Un petit blanc que j'aime."

      The arrival of Signor Papanti soon summoned her to rehearse a music lesson. She glanced roguishly at her sister when she began; and as she went on, Rosa could not help smiling at her musical antics. The old teacher bore it patiently for a while, then he stopped trying to accompany her, and, shaking his finger at her, said, "Diavolessa!"

      "Did I make a false note?" asked she, demurely.

      "No, you little witch, you can't make a false note. But how do you suppose I can keep hold of the tail of the Air, if you send me chasing after it through so many capricious variations? Now begin again, da capo"

      The lesson was recommenced, but soon ran riot again. The Signor became red in the face, shut the music-book with a slam, and poured forth a volley of wrath in Italian, When she saw that he was really angry, she apologized, and promised to do better. The third time of trying, she acquitted herself so well that her teacher praised her; and when she bade him good morning, with a comic little courtesy, he smiled good-naturedly, as he said, "Ah, Malizietta!"

      "I knew I should make Signor Pimentero sprinkle some pepper," exclaimed she, laughing, as she saw him walk away.

      "You are too fond of sobriquets," said Rosa. "If you are not careful, you will call him Signor Pimentero to his face, some day."

      "What did you tell me that for?" asked the little rogue. "It will just make me do it. Now I am going to pester Madame's parrot."

      She caught up her large straw hat, with flying ribbons, and ran to the house of their next neighbor, Madame Guirlande. She was a French lady, who had given the girls lessons in embroidery, the manufacture of artificial flowers, and other fancy-work. Before long, Floracita returned through the garden, skipping over a jumping-rope. "This is a day of compliments," said she, as she entered the parlor, "Signor Pimentero called me Diavolessa; Madame Guirlande called me Joli petit diable; and the parrot took it up, and screamed it after me, as I came away."

      "I don't wonder at it," replied Rosa. "I think I never saw even you so full of mischief."

      Her frolicsome mood remained through the day. One moment she assumed the dignified manner of Rosabella, and, stretching herself to the utmost, she stood very erect, giving sage advice. The next, she was impersonating a negro preacher, one of Tulipa's friends. Hearing a mocking-bird in the garden, she went to the window and taxed his powers to the utmost, by running up and down difficult roulades, interspersed with the talk of parrots, the shrill fanfare of trumpets, and the deep growl of a contra-fagotto. The bird produced a grotesque fantasia in his efforts to imitate her. The peacock, as he strutted up and down the piazza, trailing his gorgeous plumage in the sunshine, ever and anon turned his glossy neck, and held up his ear to listen, occasionally performing his part in the charivari by uttering a harsh scream. The mirthfulness of the little madcap was contagious, and not unfrequently the giggle of Tulipa and the low musical laugh of Rosabella mingled with the concert.

      Thus the day passed merrily away, till the gilded Flora that leaned against the timepiece pointed her wand toward the hour when their father was accustomed to return.

       Table of Contents

      Floracita was still in the full career of fun, when footsteps were heard approaching; and, as usual, she bounded forth to welcome her father. Several men, bearing a palanquin on their shoulders, were slowly ascending the piazza. She gave one glance at their burden, and uttered a shrill scream. Rosabella hastened to her in great alarm. Tulipa followed, and quickly comprehending that something terrible had happened, she hurried away to summon Madame Guirlande. Rosabella, pale and trembling, gasped out, "What has happened to my father?"

      Franz Blumenthal, a favorite clerk of Mr. Royal's, replied, in a low, sympathizing tone, "He was writing letters in the counting-room this afternoon, and when I went in to speak to him, I found him on the floor senseless. We called a doctor immediately, but he failed to restore him."

      "O, call another doctor!" said Rosa, imploringly; and Floracita almost shrieked, "Tell me where to go for a doctor."

      "We have already summoned one on the way," said young Blumenthal, "but I will go to hasten him";—and, half blinded by his tears, he hurried into the street.

      The doctor came in two minutes, and yet it seemed an age. Meanwhile the wretched girls were chafing their father's cold hands, and holding sal-volatile to his nose, while Madame Guirlande and Tulipa were preparing hot water and hot cloths. When the physician arrived, they watched his countenance anxiously, while he felt the pulse and laid his hand upon the heart. After a while he shook his head and said, "Nothing can be done. He is dead."

      Rosabella fell forward, fainting, on the body. Floracita uttered shriek upon shriek, while Madame Guirlande

Скачать книгу