The Pictures of German Life Throughout History. Gustav Freytag
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу The Pictures of German Life Throughout History - Gustav Freytag страница 16
"I crossed the lake, and arrived at Constance; and as I went over the bridge I saw some of the Swiss peasant girls with their white petticoats. Oh my God, how glad I was! I thought I was in heaven. When I came to Zurich I saw there some people from the Valais, big Bacchanten, to whom I offered my services for getting food, if they in return would teach me; but I learned no more with them than with the others. After some months Paulus sent his Schütz Hildebrand from Munich, to desire me to return to him, and said he would forgive me; but I would not go back, and remained at Zurich, where however I studied little.
"One Antonius Venetz from Visp in the Valais persuaded me to go with him to Strasburg. When we arrived there we found many poor scholars, but no good school; there was however a very good one at Schlettstadt, so we went there. In the city we took a lodging with an old couple, one of whom was stone blind; then we went to my dear preceptor, the late Johannes Sapidus, and begged him to receive us. He asked from whence we came, and when we said out of Switzerland, from the Valais, he answered, 'The peasants there are bad, for they drive all their Bishops out of the country; if, however, you study industriously, I will take little from you, if not, you must pay me, or I will take the coat off your back.' That was the first school in which it appeared to me that things went on well. At that time learning, especially that of languages, was gaining ground--it was the year of the Diet at Worms. Sapidus had once nine hundred students, some of them fine scholars, who afterwards became doctors and men of renown.
"When I came to this school I knew little, could not even read the Donat. Though I was eighteen years old, I was placed among the little children, and looked like a hen amidst her small chickens. One day when Sapidus called over the list of the scholars, he said, 'I find many barbarous names, I must try to Latinize them.' He then called over the new names: he had turned me into Thomas Platterus, and my fellow, Anthony Venetz into Antonius Venetus, and said, 'Which are the two?' We stood up and he exclaimed, 'Poof! what measly Schützen to have such fine names!' this was partly true, especially of my companion, for I was more accustomed to the change of air and food.
"When we had stayed there from autumn to the following Whitsuntide, a great many fresh scholars arrived, so that there was not sufficient to support us all; and we went off to Solothurn, where there was a tolerably good school, and more food; but we were obliged to be so constantly in church that we lost all our time; therefore we returned home.
"The following spring I went off again with my two brothers. When we took leave of our mother, she wept and said, 'Am I not to be pitied, to have three sons going to lead this miserable life?' It was the only time I ever saw my mother cry, for she was a brave, strong-minded woman, respected by every one as honourable, upright, and pious.
"I came to Zurich, and went to the school of the monastery of our Lady. About this time it was reported that a thoroughly good and learned but severe schoolmaster was coming from Einsiedeln. I seated myself in a corner not far from the schoolmaster's chair, and I thought to myself, in this corner will I study or die. When he (Father Myconius) entered, he said, 'This is a fine school (it had only just been built); but methinks you are a set of ignorant boys: but I will have patience with you, if you will only be industrious.' I knew that if it had cost me my life I could not have declined a word, even of the first declension; but I could repeat the Donat by heart from beginning to end, for when I was in Schlettstadt, Sapidus had a bachelor who plagued the Bacchanten so grievously with the Donat, that I thought it must be such a good book, I had better learn it by heart. I got on well with Father Myconius: he read Terence to us, and we had to conjugate and decline every word of a whole play; and it often happened that my shirt became quite wet, and my sight seemed to fail me with fear; and yet he had never given me a blow, except once with the back of his hand on my cheek. He read also the Holy Scriptures, and to these readings many of the laity came, for it was the time when the light of the holy Gospel was beginning to dawn. If at any time he was severe with me, he would take me home and give me something to eat, and he liked to hear me relate how I had gone all through Germany, and how it had fared with me.
"Myconius was obliged to go with his pupils to church at the monastery of our Lady, to sing at vespers, matins, and mass, and conduct the chanting. He said to me once, 'Custos (for I was his custos), I would rather hold four lectures than sing one mass. Dear son, if you would sometimes chant the easy masses for me, requiems, and the like, I will requite it to you.' I was well content with this, for I had been accustomed to it, and everything was still regulated in the popish manner. As custos, I had often not enough wood to burn in the school, so I observed which of the laymen who came to it had piles of wood in front of their houses: there I went about midnight and secretly carried off wood to the school. One morning I had no wood; Zwinglius was to preach at the monastery early that morning, and when they were ringing the bells, I said to myself, 'Thou hast no wood, and there are so many images in the church that no one cares about them.' So I went to the nearest altar in the church, and carried off a St. John, and took him to the stove in the school, and said to him, 'Jögli, now thou must bend and go into the stove.' When he began to burn, the paint made a great hissing and crackling, and I told him to keep quiet, and said, 'If thou movest, which however thou wilt not do, I will close the door of the stove: thou shalt not get out unless the devil carry thee away.' In the mean time came Myconius' wife; she was going to hear the sermon in the church, and in passing by the door, said, 'God be with you, my child, have you heated the stove?' I closed the door of the stove, and answered, 'Yes, mother, I have already warmed it;' but I would not tell her how, for she might have tattled about it, and had it been known, it would have cost me my life. Myconius said to me in the course of the lesson, 'Custos, you have had good wood to-day.' When we were beginning to chant the mass, two Pfaffs were disputing together in the church; the one to whom the St. John belonged said to the other, 'You rogue, you have stolen my St. John;' and this dispute they carried on for some time.
"Although it appeared to me that there was something not quite right about Popery, I still intended to become a priest. I wished to be pious, to administer my office faithfully, and to ornament my altar. I prayed much, and fasted more than was good for me. I had also my saints and patrons, and prayed to each for something especial; to our Lady, that she would be my intercessor with her child; to St. Catherine, that she would help me to learning; to St. Barbara, that I might not die without the sacrament; and to St. Peter, that he would open the door of heaven to me; and I wrote down in a little book what prayers I had neglected. When I had leave of absence from the school on Thursdays or Saturdays, I went into a confessional chair in the monastery, and wrote the omitted prayers on a chair, and counted out every sin one after another; then rubbed them out, and thought I had done my duty. I went six times from Zurich with processions to Einsiedeln, and was diligent in confession. I often contended with my associates for the Papacy, till one day M. Ulrich Zwinglius preached on this text from the gospel of St. John:--'I am the good shepherd.' He explained it so forcibly, that I felt as if my hair stood on end; and he showed how God will demand the souls of the lost sheep at the hands of those shepherds who caused their perdition. I thought, if that is the true meaning, then adieu to priestcraft, I will never be a Pfaff. I continued my studies, began to dispute with my companions, listened assiduously to the sermons and to my preceptor Myconius. There still continued to be mass and images at Zurich."
Thus far Thomas Platter. His struggle in life lasted some time longer: he had to learn rope-making in order to support himself; he studied at night, and when Andreas Kratander, the printer at Basle, had sent him a Plautus, he fastened the separate sheets