Talmud. Various Authors
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Talmud - Various Authors страница 144
Let us see! Why is it said, that heave-offering, concerning which there was a doubt whether it became unclean before or after dusk, would constitute a doubtful Erub which was nevertheless valid, because the heave-offering is presumed to be in its original condition and that was certainly clean, why should not the same case apply to the fruit concerning which there was a doubt, whether tithes had been acquitted thereof or not, let the fruit also be presumed to be in its original condition and that is unseparated (of which tithes had not been acquitted)? Do not say, therefore, that the fruit was doubtful as to its having been separated but say: there was a doubt whether it had not subsequently been mixed with other (unseparated) fruit before or after dusk.
R. Samuel bar R. Itz'hak asked of R. Huna: If there were two loaves of bread before a man, one of which was clean and the other unclean and he said: "Make an Erub for me with the clean loaf wherever it may be"; but did not know which was which. [If both loaves which were heave-offerings, were used in making the Erub; for if they were ordinary and even (ritually) unclean they may be eaten by an ordinary Israelite], what is the law according to the diverse opinions? According to R. Meir, who pronounced a doubtful Erub invalid in a case where the entire Erub would have been unclean, it may be said, that in this case, where one of the loaves was positively clean, he may hold the Erub to be valid; or according to R. Jose, who pronounces a doubtful Erub valid in a case where if it is clean, he can distinguish it, it may be said, that in this case the Erub, would in his opinion be invalid because although part of it is clean, he cannot distinguish it from the unclean?
R. Huna answered: According to both R. Meir and R. Jose, when the Erub is deposited (while it is yet day) it must be fit to eat and in this case it could not be eaten to commence with, because, the clean could not be distinguished from the unclean, how then could an Erub be made therewith?
Rabha asked of R. Na'hman: If a man say: "This loaf of bread is to-day ordinary but to-morrow it shall be consecrated. Nevertheless make me an Erub therewith." What is the law? (Does it become consecrated at twilight and, as it is not permitted to make an Erub with consecrated things, it is not valid as an Erub, or does it become consecrated after twilight?) "The Erub is valid," was the answer. What is the law, however, if the man say: "To-day this loaf is consecrated, but tomorrow it shall be ordinary (i.e., it shall be redeemed by a sum of money representing its value); nevertheless make me an Erub therewith?" "The Erub is not valid," was the answer. What is the difference between the two cases? Said R. Na'hman to Rabha: "If thou wilt measure a whole Kur of salt and present me with it, 1 I shall tell thee the answer: If the loaf of bread was ordinary when it was deposited as an Erub, the fact, that at twilight it becomes doubtful, whether it is consecrated or not, does not destroy its validity as a legal Erub, but if the loaf of bread was deposited while yet consecrated, the doubt existing at twilight whether it had already become ordinary does not nullify its sanctity as a consecrated object, and as a consecrated object cannot be deposited as an Erub, the validity of the Erub, is impaired."
MISHNA: A man may make his Erub, conditional and say: If foes come from the east, my Erub shall be valid for the west; should they come from the west, my Erub shall be good for the east; should they come from both sides, I am at liberty to go in what direction I please; should they not come from either side, I am like the rest of my townsmen. Should a sage come from the east, my Erub shall be valid for the east; should one come from the west, my Erub shall be valid for the west; should one come from each side, I am at liberty to go in which direction I please; should none come from either side, I am like the rest of my townsmen. R. Jehudah. said: If one of the two sages (should they come at the same time) had been the man's teacher, he must go to meet his teacher; if both had been his teachers, he may go in which direction he pleases.
GEMARA: "R. Jehudah said: 'If one of the two sages,'" etc. What is the reason of the dissension of the sages from R. Jehudah's opinion? Because it frequently happens, that a man has a greater fondness for his colleague than for his teacher.
Rabh said: This part of the Mishna (wherein R. Jehudah states, that "if both sages had been the man's teachers, he may go in whichever direction he pleases") does not hold good, because Ayo taught: R. Jehudah said: "A man cannot make an object conditional upon two contingencies and in this case of the Erub he may make it conditional upon the arrival of a sage from either the west or the east, but not upon sages arriving from opposite directions." Why can he not make it conditional upon the arrival of sages from opposite directions? Because R. Jehudah does not admit of the theory of premeditated choice (i.e., he does not consent to a man deciding upon a certain thing on one day and declaring that it had been his intention to decide in that manner since the day before), hence if two sages come from opposite directions, the man cannot say, that he had intended to meet the sage towards whom he went at the time he deposited the Erub, i.e., on the day before.
If R. Jehudah does not hold to the theory of premeditated choice why does he consent to a man making an Erub and saying: "If the sage come from the east, my Erub shall be good for the east, and if from the west, for the west." His choice is certainly dependent upon two conditions; first the condition, that the sage will come from either one of two directions, and second, that he may not come at all, in which case his Erub is of no account. If the sage arrived on the morrow, and the man will go forward to meet him, he (the man) will be compelled to claim a premeditated choice saying, that he had intended when depositing his Erub to go in that direction and that would be incorrect; for it may be, that at the time the Erub was made, the sage himself did not know from which direction he would come.
Said R. Johanan: The statement of Ayo in the name of R. Jehudah, that a man may make his Erub conditional upon the arrival of a sage from the east or west holds good, only if the sage had already started on his way and was no more than four thousand ells away from the man [i.e., if he or his Erub was at the time when the man deposited his Erub already within the legal limit established through the deposition of his (the sage's) own Erub]. Hence it was not a premeditated choice on the part of the man dependent upon the two conditions cited, for the sage was already on his way and his coming from a certain direction was an accomplished fact.
Why does Rabh say, that the Mishna does not hold good because of Ayo's statement? Let him say on the contrary, that Ayo's statement does not hold good, because the Mishna opposes it? Nay; it would not be proper; for we have learned elsewhere, that R. Jehudah does not hold to the theory of premeditated choice. Ula, however, declares, that Ayo's statement should be discountenanced on account of the Mishna (and as for the report, that R. Jehudah discards the theory of premeditated choice, Ula declares, that on the contrary, he holds it to be good).
Said Rabha to R. Na'hman: Who is the Tana, who holds, that the sages also discountenance the theory of premeditated choice? For we have learned as follows: If one man said to five others: "I will make an Erub for any one of you whom I may choose, and if I desire, he shall be permitted to go within its limits, and if not, he must not do so." If he made his decision, while it was yet day (before the Sabbath set in) his Erub is valid; but if he made his decision after dark, his Erub is not valid, (because it was not known at twilight which man he had chosen). R. Na'hman was silent and did not answer.
Should he have said, that this was according to the school of Ayo? He had not heard of Ayo's decree. Said R. Joseph: Wouldst thou ignore the other Tanaim? There are other Tanaim who dispute the above decision, as we have learned: If a man said: "I will make an Erub for all the Sabbaths of the ensuing year. If I then choose to go, I shall do so, and if not, I shall not." If he made his decision while it was yet day on the day preceding Sabbath, he may go, but if he made his decision after dusk, R. Simeon says, his Erub is still valid, and the sages say, it is not. (Hence there are sages who do not hold to the theory of premeditated choice.)
Have we