Talmud. Various Authors
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Talmud - Various Authors страница 173
R. Bibhi bar Abayi said: "If one erected two benches one above the other at the foot of a wall, and the lower one was four spans wide while the upper was less, the wall is thereby diminished. If the lower bench however was less than four spans wide and the upper four, or more, the wall is also diminished thereby, providing the two benches were less than three spans apart." R. Na'hman said in the name of Rabba bar Abahu, that the same rule applies to a ladder where there is empty space between the rungs (i.e., where one side of the ladder is not closed with boards).
R. Na'hman said again in the name of Rabba bar Abahu: If a cornice four spans square protrude from a wall and a ladder, no matter how narrow, has been placed against the cornice, the size of the wall is thereby diminished, provided the ladder was placed directly against the cornice, but if placed underneath the cornice against the wall, the cornice was merely enlarged but the wall was not diminished. R. Na'hman says again in the name of the same authority: a wall which is nineteen spans high must have an additional cornice (a ladder which should be placed in the centre of the wall so that the space should not attain ten spans at the top or at the bottom). If the walls, however, measure twenty spans two cornices are needed to make them valid. (One cornice a trifle less than ten spans from the ground and another above that also a trifle less than ten spans from the lower.)
Said R. Hisda: "Providing the cornices are not exactly opposite each other (to prevent a ladder being placed on the bottom cornice)." R. Huna said: "If a peg be placed on a pillar in public ground ten spans high and four spans wide (which is legally private ground) the pillar is diminished." Said R. Adha bar Ahaba: "Providing the peg is three spans high." Abayi and Rabba both said: "Even if it is not as high as three spans." Why so? Because the peg makes the pillar useless. R. Ashi, however, said: "Even if the peg be three spans high it does not diminish the pillar and does not make it private ground because a peg of that kind can be used as a hanger."
R. A'ha the son of Rabha asked R. Ashi, "What is the law if several pegs be placed on the pillar in question?" and he answered: "Did you not hear what R. Johanan said concerning a well, that its enclosures of earth are counted in with the ten spans (makes it a legal private ground), why then should they be counted, are they not useless?" We must assume that, because one can place an object upon the enclosures and thus use them. The same is the case with the peg, one might also place something upon it also.
R. Jehudah said in the name of Samuel: "If a wall be ten spans high it requires, in order to become a valid wall, a ladder fourteen spans in height, because the ladder must be placed against the wall at an angle and the distance from the foot of the ladder to the wall being four spans, the ladder loses that much before it reaches the top of the wall." R. Joseph said: "Even if the ladder be a trifle over thirteen spans high it may be used (because should it lack one span of reaching the top of the wall the deficiency is not taken into consideration)." Abayi, however, said: It matters not if the ladder be even a trifle over eleven spans high (because should it lack three spans of reaching the top of the wall, it is considered as being at the top, for the law of "lavud" is applied in all cases where there is a deficiency of three spans or less). R. Huna the son of R. Jehoshua, however, said: The ladder may be only a trifle over seven spans in height (because it is not compulsory to place the ladder at an angle, and if placed straight at the wall, together with the three spans allowed by the law of "lavud," it reaches the top. Should the ladder even be placed at an angle it may be considered as straight at the wall and the same rule applies).
Rabh said: "I have a tradition, that a ladder standing straight against a wall also diminishes its size, but I know no reason for it." Said Samuel to him: "Does Abba not know the reason for this? Why should a ladder be worse than two benches placed one above the other? Surely it is more difficult to scale a wall by means of benches than by means of a ladder."
Rabha in the name of R. Hyya said: "Trunks of Babylonian fig-trees when placed against a wall need not be fastened, because their weight is so great, that it is very difficult to remove them, although they may be handled on Sabbath." R. Joseph in the name of R. Oshiya said: "The same applies to Babylonian ladders, which are so heavy, that there is no fear of their being removed."
R. Joseph asked Rabba: "If a man had a ladder which he desired to place against a wall and the ladder being too narrow, i.e., less than four spans wide, be hewed out in the wall itself, steps on each side of the ladder, how far up should those steps be hewn out?" Rabba answered: "For a distance of ten spans." Asked R. Joseph again: "How is it if a man hews out steps four spans wide in the wall itself? How far up must he do this?" and the answer was: "The entire height of the wall." "What is the difference between the case of the ladder where steps had to be hewn out additionally and this case where the steps were all hewn out of the wall?" "In the first instance the ascent of the wall is so much easier because the ladder can be placed against the wall at an angle, while in this instance the ascent is much more difficult; hence the steps should reach the entire height of the wall."
R. Joseph asked Rabba again What is the law if a man used a tree, which grew right at the wall, for a ladder? I ask thee, taking into consideration the difference of opinion between Rabbi and the sages. According to Rabbi, who holds, that rabbinical ordinances were not surrounded with precautionary measures for the sake of twilight, it may be said, that in this case, where the tree will be used during the whole Sabbath day, even Rabbi might decide that it would not be allowed to make use of the tree; and on the other hand, even according to the sages, who disagree with Rabbi as regards the precautionary measures for the sake of twilight, it may be said, that the tree might be considered as a door; which, however, cannot be used because it is regarded as if a lion lie across it; nevertheless, it is a door, and being such, the wall may be used. Now, shouldst thou decide, that the wall may be used if a tree grow at its side, how would it be if a grove such as is used in idolatrous Worship, grow alongside of the wall? I ask thee in this instance taking into consideration the difference of opinion between R. Jehudah and the sages. We are aware that R. Jehudah permits the depositing of an Erub even in a grave, notwithstanding the fact that no benefit must be derived from a grave, but for the reason that after the Erub has been deposited for the moment of twilight the grave is of no further use as the Erub need not be watched. In this case, however, R. Jehudah might prohibit the use of a grove, because it serves a distinct purpose, namely, that of a walk to the wall, and it is a law that no benefit must be derived from a grove used for idolatrous worship. On the other hand, even according to the sages, who prohibit the use of a grave for the depositing of an Erub, it might be permitted to use the grove because it is virtually a door to the wall and is merely regarded as if a lion were lying across it, which temporarily makes it unfit for use."
Rabba answered: "A tree may be used but a grove must not." R. Hisda opposed this: "On the contrary," said he, "the lion lying across the tree which renders it unfit for use temporarily is the rabbinical ordinance concerning the Sabbath-rest, i.e., the tree must not be used on account of the Sabbath, while the grove must not be used for another reason altogether hence it should be permitted to use the grove and the use of the tree should be prohibited."
It was also taught, that when Rabhin came from Palestine, he said in the name of R. Elazar, according to another version R. Abahu said in the name of R. Johanan: (This is the rule:) Whenever the prohibition is based upon the Sabbath-rest laws, such prohibition must stand, but whenever the prohibition is based in some other law, it need not hold good. A R. Na'hman bar Itz'hak taught: "Concerning a tree the same divergence of opinion as exists between Rabbi and the sages remains, and concerning a grove the same difference of opinion as exists between R. Jehudah and the sages remains."
MISHNA: If two courts