Гений Шекспира. «Король трагедии». Георг Брандес

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Гений Шекспира. «Король трагедии» - Георг Брандес страница 15

Гений Шекспира. «Король трагедии» - Георг Брандес

Скачать книгу

не имел при этом в виду. Он просто-напросто взял эту рамку из своего оригинала. Впрочем, он с начала до конца исправил, переделал, более того, создал заново старую пьесу, которая не только гораздо более неуклюжа и груба, чем шекспировская, но, при всей своей неуклюжести и детскости, лишена соли и силы.

      Всего резче почувствуем мы, однако, разницу, прочитав заключительную реплику Катарины, которая, сама получив исцеление, старается образумить другую строптивую женщину.

      В старой пьесе она начинает здесь целой космогонией: мир был сперва бесформенным, хаотическим, бестелесным миром, пока Бог, Царь Царей, в течение шести дней не дал ему устройства. Потом он создал по своему образу Адама, мужчину, взял у него ребро и из страдания woe мужчины сотворил the woman, женщину. От нее произошел грех; из-за нее Адам был обречен смерти. Но, как Сарра повиновалась своему супругу, так и мы должны слушаться своих мужей, любить их, заботиться о них, давать им пищу, поддерживать их, если они в каком-либо отношении нуждаются в нашей помощи; мы должны подкладывать свои руки под их ноги, чтобы они ступали на них, если это может доставить им удобство, – и она сама подает пример, подкладывая свою руку под стопу супруга.

      Шекспир отбрасывает всю эту теологию и всю библейскую мотивировку с тем, однако, чтобы прийти к совершенно тому же результату:

      Фи! Стыд! Разгладь наморщенные брови

      И гневных взглядов не бросай на мужа

      И господина: он твой повелитель.

      ……………………………………………………..

      Во гневе женщина – источник мутный,

      Лишенный красоты и чистоты.

      И как бы жажда ни была велика

      У человека, он его минует.

      Твой муж – твой господин; он твой хранитель.

      Он жизнь твоя, твоя ГЛАВА, твой царь;

      Он о твоем печется содержанья,

      Он переносит тягости труда

      На суше, в море, в бурю, в непогоду,

      А ты в тепле, в покое, безопасна

      И никакой не требует он дани,

      А лишь любви, покорности и ласки

      Ничтожной платы за его труды!

      Как подданный перед своим монархом,

      Так и жена должна быть перед мужем;

      Но если же упряма, своенравна,

      Сурова, зла и непокорна воле,

      Тогда она – преступный возмутитель,

      Изменница пред любящим владыкой и т. д.

      В этих переработанных пьесах, в зависимости отчасти от характера источников, отчасти от собственного характера Шекспира, его занимают, следовательно, отношения между мужчиной и женщиной, в особенности отношения между супругами. Однако это не первые его работы. Приблизительно с двадцати пяти лет Шекспир начал свою самостоятельную деятельность в области драматической поэзии и, как это было естественно при его юном возрасте и свойственной молодости смелой жизнерадостности, начал ее легкими, веселыми комедиями. Комедии о близнецах и о строптивой женщине – не самые ранние его произведения в этом роде.

      Первой его комедией по многим причинам, частью метрическим – особенно частое употребление рифм, частью техническим – драматическая слабость пьесы, – должны

Скачать книгу