Letters to Madame Hanska, born Countess Rzewuska, afterwards Madame Honoré de Balzac, 1833-1846. Honore de Balzac

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Letters to Madame Hanska, born Countess Rzewuska, afterwards Madame Honoré de Balzac, 1833-1846 - Honore de Balzac страница 8

Автор:
Серия:
Издательство:
Letters to Madame Hanska, born Countess Rzewuska, afterwards Madame Honoré de Balzac, 1833-1846 - Honore de Balzac

Скачать книгу

Eugène Sue made me smoke against my will, and it was that which enabled me to paint the drunkenness for which you blame me, in the "Voyage à Java." Eugène Sue is a kind and amiable young man, a braggart of vices, in despair at being named Sue, living in luxury to make himself a great seigneur, but for all that, though a little worn-out, worth more than his works, I dare not speak to you of Nodier, lest I should destroy your illusions. His artistic caprices stain that purity of honour which is the chastity of men. But when one knows him, one forgives him his disorderly life, his vices, his lack of conscience for his home. He is a true child of nature after the fashion of La Fontaine. I have just returned from Madame de Girardin's (Delphine Gay). She has the small-pox. Her celebrated beauty is now in danger. This distresses me for Émile, her husband, and for her. She had been vaccinated; present science declares that one ought to be vaccinated every twenty years.

      I have returned home to write to you under the empire of a violent annoyance. Out of low envy the editor of the "Revue de Paris" postpones for a week my third number of the "Histoire des Treize." Fifteen days' interval will kill the interest in it, and I had worked day and night to avoid any delay. For this last affair, which is the drop of water in too full a cup, I shall probably cease all collaboration in the "Revue de Paris." I am so disgusted by the tricky enmity which broods there for me that I shall retire from it; and if I retire, it will be forever. To a certain degree my will is cast in bronze, and nothing can make me change it. In reading the "Histoire" in the March number, you will never suspect the base and unworthy annoyances which have been instigated against me in the inner courts of that review. They bargain for me as if I were a fancy article; sometimes they play me monkey tricks [malices de nègre]; sometimes insults upon me are anonymously put into the Album of the Revue; at other times they fall at my feet, basely. When "Juana" appeared, they inserted a notice that made me pass for a madman.

      But why should I tell you these miserable things? The joke is that they represent me as being unpunctual; promising, and not keeping my promises. Two years ago, Sue quarrelled with a bad courtesan, celebrated for her beauty (she is the original of Vernet's Judith). I lowered myself to reconcile them, and the consequence is the woman is given to me. M. de Fitz-James, the Duc de Duras, and the old court, all went to her house to talk, as on neutral ground, much as people walk in the alley of the Tuileries to meet one another; and I am expected to be more strait-laced than those gentlemen! In short, by some fatal chance I can't take a step that is not interpreted as evil. What a punishment is celebrity! But, indeed, to publish one's thoughts, is it not prostituting them? If I had been rich and happy they should all have been kept for my love.

      Two years ago, among a few friends, I used to tell stories in the evening, after midnight. I have given that up. There was danger of my passing for an amuser; and I should have lost consideration. At every step there is a pitfall. So now I have retired into silence and solitude. I needed the great deception with which all Paris is now busy to fling myself into this other extremity. There is still a Metternich in this adventure; but this time it is the son, who died in Florence. I have already told you of this cruel affair, and I had no right to tell you. Though separated from that person out of delicacy, all is not over yet. I suffer through her; but I do not judge her. Only, I think that if you loved some one, and if you had daily drawn that person towards you into heaven, and you became free, you would not leave him alone at the bottom of an icy abyss after having warmed him with the fire of your soul. But forget all that; I have spoken to you as to my own consciousness. Do not betray a soul that takes refuge in yours.

      You have much courage! you have a great and lofty soul; do not tremble before any one, or you will be unhappy; you will meet in life with circumstances that will make you grieve that you did not know how to obtain all the power which you ought to have had and might have had. What I tell you now is the fruit of the experience of a woman advanced in years and purely religious. But, above all, no useless imprudence. Do not pronounce my name; let me be torn in pieces; I do not care for such criticism, provided I can live in two or three hearts which I value more than the whole world beside. I prefer one of your letters to the fame of Lord Byron bestowed by universal approbation. My vocation on this earth is to love, even without hope; provided, nevertheless, I am a little loved also.

      Jules Sandeau is a young man. George Sand is a woman. I was interested in both, because I thought it sublime in a woman to leave everything to follow a poor young man whom she loved. This woman, whose name is Mme. Dudevant, proves to have a great talent. It was necessary to save Sandeau from the conscription; they wrote a book between them; the book is good. I liked these two lovers, lodging at the top of a house on the quai Saint-Michel, proud and happy. Madame Dudevant had her children with her. Note that point. Fame arrived, and cast trouble into the dove-cote. Madame Dudevant asserted that she ought to leave it on account of her children. They separated; and this separation is, as I believe, founded on a new affection which George Sand, or Madame Dudevant, has taken for the most malignant of our contemporaries, H. de L. [Henri de Latouche], one of my former friends, a most seductive man, but odiously bad. If I had no other proof than Madame Dudevant's estrangement from me, who received her fraternally with Jules Sandeau, it would be enough. She now fires epigrams against her former host, so that yesterday I found Sandeau in despair. This is how it is with the author of "Valentine" and "Indiana," about whom you ask me.

      There is no one, artist or literary person, whom I do not know in Paris, and for the last ten years I have known many things, and things so sad to know that disgust of these people has seized my heart. They have made me understand Rousseau, they cannot pardon me for knowing them; they pardon neither my avoidance of them nor my frankness. But there are some impartial persons who are beginning to speak truth. My name is Honoré, and I wish to be faithful to my name.

      What mud all this is! and, as you write me, man is a perverse animal. I do not complain, for heaven has given me three hearts: la dilecta [Madame de Berny], the lady of Angoulême [Mme. Carraud] and a friend [Auguste Borget] who is at this moment making a sketch of my study for you, without knowing for whom it is; and these three hearts, besides my sister and you—you who can now do so much for my life, my soul, my heart, my mind, you who can save the future from a past given over to suffering—are my only riches. You will have the right to say that Balzac is diffuse, not quoting from Voltaire, but of your own knowledge.

      At this moment of writing, you must have read "Juana," and have, perhaps, given her a tear. In the last chapter there are sentences in which we can well understand each other: "melancholies not understood even by those who have caused them," etc., etc.

      Do you not think that I have said too much good of myself and too much evil of others? Do not suppose, however, that all are gangrened. If H … , married for love and having beautiful children, is in the arms of an infamous courtesan, there is in Paris Monsieur Monteil, the author of a fine work ["L'Histoire des Français des divers états aux cinq derniers siècles"], who is living on bread and milk, refusing a pension which he thinks ought not to be given to him. There are fine and noble characters; rare, but there are some. Scribe is a man of honour and courage. I should have to make you a whole history of literary men; it would not be too beautiful.

      I entreat you to tell me, with that kittenish, pretty style of yours, how you pass your life, hour by hour; let me share it all. Describe to me the places you live in, even to the colours of the furniture. You ought to keep a journal and send it to me regularly. In spite of my occupations I will write you a line every day. It is so sweet to confide all to a kind and beautiful soul, as one does to God.

      To put a stop to some of your illusions, I shall have a sketch made of the "Médecin de campagne" and you will find in it the features, perhaps a little caricatured, of the author. This is to be a secret between you and me. I have been thinking how to send you this copy when it is ready. I think I have found the most natural way, and I will tell it to you, unless you invent a better.

      Grant my requests for the details of your life; so that when my thought turns towards you it may meet you, see that work-frame, the flower begun, and follow you through all your hours. If you knew how often wearied thought needs a repose that is partly active,

Скачать книгу