An Old Maid. Honore de Balzac
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу An Old Maid - Honore de Balzac страница 6
It was not without some private intention that the Chevalier de Valois had turned Suzanne’s designs upon Monsieur du Bousquier. The liberal and the royalist had mutually divined each other in spite of the wide dissimulation with which they hid their common hope from the rest of the town. The two old bachelors were secretly rivals. Each had formed a plan to marry the Demoiselle Cormon, whom Monsieur de Valois had mentioned to Suzanne. Both, ensconced in their idea and wearing the armor of apparent indifference, awaited the moment when some lucky chance might deliver the old maid over to them. Thus, if the two old bachelors had not been kept asunder by the two political systems of which they each offered a living expression, their private rivalry would still have made them enemies. Epochs put their mark on men. These two individuals proved the truth of that axiom by the opposing historic tints that were visible in their faces, in their conversation, in their ideas, and in their clothes. One, abrupt, energetic, with loud, brusque manners, curt, rude speech, dark in tone, in hair, in look, terrible apparently, in reality as impotent as an insurrection, represented the republic admirably. The other, gentle and polished, elegant and nice, attaining his ends by the slow and infallible means of diplomacy, faithful to good taste, was the express image of the old courtier regime.
The two enemies met nearly every evening on the same ground. The war was courteous and benign on the side of the chevalier; but du Bousquier showed less ceremony on his, though still preserving the outward appearances demanded by society, for he did not wish to be driven from the place. They themselves fully understood each other; but in spite of the shrewd observation which provincials bestow on the petty interests of their own little centre, no one in the town suspected the rivalry of these two men. Monsieur le Chevalier de Valois occupied a vantage-ground: he had never asked for the hand of Mademoiselle Cormon; whereas du Bousquier, who entered the lists soon after his rejection by the most distinguished family in the place, had been refused. But the chevalier believed that his rival had still such strong chances of success that he dealt him this coup de Jarnac with a blade (namely, Suzanne) that was finely tempered for the purpose. The chevalier had cast his plummet-line into the waters of du Bousquier; and, as we shall see by the sequel, he was not mistaken in any of his conjectures.
Suzanne tripped with a light foot from the rue du Cours, by the rue de la Porte de Seez and the rue du Bercail, to the rue du Cygne, where, about five years earlier, du Bousquier had bought a little house built of gray Jura stone, which is something between Breton slate and Norman granite. There he established himself more comfortably than any householder in town; for he had managed to preserve certain furniture and decorations from the days of his splendor. But provincial manners and morals obscured, little by little, the rays of this fallen Sardanapalus; these vestiges of his former luxury now produced the effect of a glass chandelier in a barn. Harmony, that bond of all work, human or divine, was lacking in great things as well as in little ones. The stairs, up which everybody mounted without wiping their feet, were never polished; the walls, painted by some wretched artisan of the neighborhood, were a terror to the eye; the stone mantel-piece, ill-carved, “swore” with the handsome clock, which was further degraded by the company of contemptible candlesticks. Like the period which du Bousquier himself represented, the house was a jumble of dirt and magnificence. Being considered a man of leisure, du Bousquier led the same parasite life as the chevalier; and he who does not spend his income is always rich. His only servant was a sort of Jocrisse, a lad of the neighborhood, rather a ninny, trained slowly and with difficulty to du Bousquier’s requirements. His master had taught him, as he might an orang-outang, to rub the floors, dust the furniture, black his boots, brush his coats, and bring a lantern to guide him home at night if the weather were cloudy, and clogs if it rained. Like many other human beings, this lad hadn’t stuff enough in him for more than one vice; he was a glutton. Often, when du Bousquier went to a grand dinner, he would take Rene to wait at table; on such occasions he made him take off his blue cotton jacket, with its big pockets hanging round his hips, and always bulging with handkerchiefs, clasp-knives, fruits, or a handful of nuts, and forced him to put on a regulation coat. Rene would then stuff his fill with the other servants. This duty, which du Bousquier had turned into a reward, won him the most absolute discretion from the Breton servant.
“You here, mademoiselle!” said Rene to Suzanne when she entered; “ ‘t’isn’t your day. We haven’t any linen for the wash, tell Madame Lardot.”
“Old stupid!” said Suzanne, laughing.
The pretty girl went upstairs, leaving Rene to finish his porringer of buckwheat in boiled milk. Du Bousquier, still in bed, was revolving in his mind his plans of fortune; for ambition was all that was left to him, as to other men who have sucked dry the orange of pleasure. Ambition and play are inexhaustible; in a well-organized man the passions which proceed from the brain will always survive the passions of the heart.
“Here am I,” said Suzanne, sitting down on the bed and jangling the curtain-rings back along the rod with despotic vehemence.
“Quesaco, my charmer?” said the old bachelor, sitting up in bed.
“Monsieur,” said Suzanne, gravely, “you must be astonished to see me here at this hour; but I find myself in a condition which obliges me not to care for what people may say about it.”
“What does all that mean?” said du Bousquier, crossing his arms.
“Don’t you understand me?” said Suzanne. “I know,” she continued, making a pretty little face, “how ridiculous it is in a poor girl to come and nag at a man for what he thinks a mere nothing. But if you really knew me, monsieur, if you knew all that I am capable of for a man who would attach himself to me as much as I’m attached to you, you would never repent having married me. Of course it isn’t here, in Alencon, that I should be of service to you; but if we went to Paris, you would see where I could lead a man with your mind and your capacities; and just at this time too, when they are remaking the government from top to toe. So—between ourselves, be it said—is what has happened a misfortune? Isn’t it rather a piece of luck, which will pay you well? Who and what are you working for now?”
“For myself, of course!” cried du Bousquier, brutally.
“Monster! you’ll never be a father!” said Suzanne, giving a tone of prophetic malediction to the words.
“Come, don’t talk nonsense, Suzanne,” replied du Bousquier; “I really think I am still dreaming.”
“How much more reality do you want?” cried Suzanne, standing up.
Du Bousquier rubbed his cotton night-cap to the top of his head with a rotatory motion, which plainly indicated the tremendous fermentation of his ideas.
“He actually believes it!” thought Suzanne, “and he’s flattered. Heaven! how easy it is to gull men!”
“Suzanne, what the devil must I do? It is so extraordinary—I, who thought—The fact is that—No, no, it can’t be—”
“What? you can’t marry me?”
“Oh! as for that, no; I have engagements.”
“With Mademoiselle Armande or Mademoiselle Cormon, who have both refused you? Listen to me, Monsieur du Bousquier, my honor doesn’t need gendarmes to drag you to