Shakespeare's Henriad (Book 1-4). William Hazlitt
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Shakespeare's Henriad (Book 1-4) - William Hazlitt страница 3
Call him a slanderous coward and a villain:
Which to maintain, I would allow him odds
And meet him, were I tied to run afoot
Even to the frozen ridges of the Alps,
Or any other ground inhabitable,
Wherever Englishman durst set his foot.
Meantime let this defend my loyalty:
By all my hopes, most falsely doth he lie.
BOLINGBROKE.
Pale trembling coward, there I throw my gage,
Disclaiming here the kindred of the king;
And lay aside my high blood’s royalty,
Which fear, not reverence, makes thee to except:
If guilty dread have left thee so much strength
As to take up mine honour’s pawn, then stoop:
By that, and all the rites of knighthood else,
Will I make good against thee, arm to arm,
What I have spoke or thou canst worst devise.
MOWBRAY.
I take it up; and by that sword I swear
Which gently laid my knighthood on my shoulder,
I’ll answer thee in any fair degree,
Or chivalrous design of knightly trial:
And when I mount, alive may I not light
If I be traitor or unjustly fight!
KING RICHARD.
What doth our cousin lay to Mowbray’s charge?
It must be great that can inherit us
So much as of a thought of ill in him.
BOLINGBROKE.
Look, what I speak, my life shall prove it true;
That Mowbray hath receiv’d eight thousand nobles
In name of lendings for your highness’ soldiers,
The which he hath detain’d for lewd employments,
Like a false traitor and injurious villain.
Besides, I say and will in battle prove,
Or here, or elsewhere to the furthest verge
That ever was survey’d by English eye,
That all the treasons for these eighteen years
Complotted and contrived in this land,
Fetch from false Mowbray their first head and spring.
Further I say, and further will maintain
Upon his bad life to make all this good,
That he did plot the Duke of Gloucester’s death,
Suggest his soon-believing adversaries,
And consequently, like a traitor coward,
Sluic’d out his innocent soul through streams of blood:
Which blood, like sacrificing Abel’s, cries,
Even from the tongueless caverns of the earth,
To me for justice and rough chastisement;
And, by the glorious worth of my descent,
This arm shall do it, or this life be spent.
KING RICHARD.
How high a pitch his resolution soars!
Thomas of Norfolk, what say’st thou to this?
MOWBRAY.
O! let my sovereign turn away his face
And bid his ears a little while be deaf,
Till I have told this slander of his blood
How God and good men hate so foul a liar.
KING RICHARD.
Mowbray, impartial are our eyes and ears:
Were he my brother, nay, my kingdom’s heir,—
As he is but my father’s brother’s son,—
Now, by my sceptre’s awe I make a vow,
Such neighbour nearness to our sacred blood
Should nothing privilege him nor partialize
The unstooping firmness of my upright soul.
He is our subject, Mowbray; so art thou:
Free speech and fearless I to thee allow.
MOWBRAY.
Then, Bolingbroke, as low as to thy heart,
Through the false passage of thy throat, thou liest.
Three parts of that receipt I had for Calais
Disburs’d I duly to his highness’ soldiers;
The other part reserv’d I by consent,
For that my sovereign liege was in my debt
Upon remainder of a dear account,
Since last I went to France to fetch his queen.
Now swallow down that lie. For Gloucester’s death,
I slew him not; but to my own disgrace
Neglected my sworn duty in that case.
For you, my noble Lord of Lancaster,
The honourable father to my foe,
Once did I lay an ambush for your life,
A trespass that doth vex my grieved soul;
But ere I last receiv’d the sacrament
I did confess it, and exactly begg’d
Your Grace’s pardon; and I hope I had it.
This is my fault: as for the rest appeal’d,
It issues from the rancour of a villain,