Перси Джексон и проклятие титана. Рик Риордан
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Перси Джексон и проклятие титана - Рик Риордан страница 6
Терн выгнал нас наружу, и я постарался сосредоточиться. Я представил себе лицо Гроувера. Сфокусировался на страхе и опасности, которая мне грозила. Прошлым летом Гроувер создал между нами эмпатическую связь. Он посылал мне видения во сне, чтобы дать знать, что у него неприятности. Насколько я знал, связь действовала по-прежнему, но я еще никогда не пробовал связываться с Гроувером сам. Я даже не знал, подействует ли связь, пока Гроувер бодрствует.
«Эй, Гроувер! – думал я. – Терн пытается нас похитить! Это маньяк, швыряющийся отравленными шипами. На помощь!»
Терн погнал нас к лесу. Мы шли по занесенной снегом тропе, тускло освещенной старомодными фонарями. Плечо болело. Ветер, задувающий сквозь прореху на плече, был такой ледяной, что я чувствовал себя персиковым мороженым.
– Впереди поляна, – сказал Терн. – Мы призовем тех, кто вас увезет.
– Кто нас увезет? – осведомилась Бьянка. – Куда вы нас тащите?
– Молчать, несносная девчонка!
– Не смейте так разговаривать с моей сестрой! – сказал Нико. Голос у него дрожал, но то, что он осмелился хоть что-то сказать, – уже круто.
Доктор Терн издал рык, явно не человеческий. От этого звука волосы у меня встали дыбом, но я заставил себя идти дальше, изображая послушного маленького пленника.
И все это время я, как сумасшедший, передавал мысли, пытаясь хоть чем-то привлечь внимание Гроувера. «Гроувер! Яблоки! Жестяные банки! Тащи сюда свою мохнатую задницу и возьми с собой хорошо вооруженных друзей!»
– Стоп! – приказал Терн.
Лес кончился. Мы стояли на утесе над морем. По крайней мере, я чувствовал, что внизу море – в десятках метров под нами. Я слышал, как волны бьются о камни, до меня долетали холодные соленые брызги. Но я не видел ничего, кроме тумана и тьмы.
Доктор Терн подтолкнул нас к краю. Я споткнулся, Бьянка подхватила меня.
– Спасибо, – шепнул я.
– Кто это? – прошептала она. – Как с ним бороться?
– Я… я над этим работаю.
– Мне страшно… – пробормотал Нико. Он вертел в пальцах какую-то игрушку – маленького оловянного солдатика.
– Молчать! – приказал доктор Терн. – Смотреть на меня!
Мы развернулись к нему лицом.
Разноцветные глаза Терна алчно сверкали. Он что-то достал из-под пальто. Поначалу я подумал, что это выкидной нож, но это оказался всего-навсего мобильник. Терн нажал кнопку на боку и сказал:
– Груз к отправке готов.
В ответ что-то неразборчиво забормотали, и я понял, что Терн разговаривает в режиме рации. Как-то это чересчур современно, жутко даже – чудовище говорит по мобильнику.
Я оглянулся, прикидывая, высоко ли тут.
Доктор Терн расхохотался:
– Пожалуйста, пожалуйста, сын Посейдона! Прыгай! Там, внизу, море. Спасай свою шкуру!
– Как он тебя назвал? – шепнула Бьянка.
– Потом объясню, – сказал я.
– Но