Листик. Драконы на каникулах. Анатолий Дубровный

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Листик. Драконы на каникулах - Анатолий Дубровный страница 46

Листик. Драконы на каникулах - Анатолий Дубровный Листик

Скачать книгу

Милисента.

      Это было действительно так. Даже в нынешнем состоянии Листик была намного сильнее любого мага. Опять же девочке надо было усиленно разминать магическую составляющую своей ауры. А то, что произошло, подходило для этого наилучшим образом. Но альбионцы об этом не знали, да и знать им это было незачем. Элизабет взяла принцессу за руку и поблагодарила:

      – Спасибо, Листик! Спасибо за то, что ты меня вылечила!

      При этих словах своей королевы лорд Глайстрон понял, что ему кажется странным: за все это время Элизабет ни разу не закашлялась, а лицо ее покрывала не обычная бледность, а так шедший ей румянец.

      – Бэтти! Ты выздоровела? Случилось чудо! – воскликнул лорд, от полноты чувств забыв о придворном этикете. Он искренне переживал за свою племянницу и надеялся на исцеление, хотя с каждым днем эта надежда угасала. Но чудо все-таки случилось!

      – Да, дядя, я здорова! Чувствую себя прекрасно! – Королева покашляла, платок не покраснел, как обычно, да и кашель был, как у здорового человека, просто собравшегося покашлять. Элизабет, улыбаясь, продолжила: – Видишь, чудо случилось, и это чудо зовут принцесса Листик!

      – Но как? – не мог поверить лорд Глайстрон.

      – Мне кажется, они добрые феи, хотя они это отрицают, – сказала королева.

      Милисента вздохнула и коротко рассказала про свое государство, про академию Магических Искусств и про учебу в ней. Лорд недоверчиво покрутил головой:

      – Вы меня извините, ваше величество, но я не очень в это верю. Вижу, что вы каким-то способом вылечили мою племянницу, но я не верю в волшебство. И я не знаю такой страны, как Зелия, хоть прекрасно изучил географию. Да и попутешествовал я в молодости довольно много.

      – Не вылечили. Листик выжгла заразу, а процесс полного выздоровления будет длиться еще несколько месяцев. Я составлю специальные травяные настои, которые должна будет пить королева. У меня это все есть в большой сумке, но она в гостинице, где мы остановились, – проговорила Ирэн.

      Лорд Глайстрон кивнул: как раз это было привычным и понятным – лекарь назначает лекарство, которое нужно принимать для полного выздоровления. А Листик, видно, обиделась, что лорд не поверил в ее волшебство. На ее вытянутой руке появился огненный шар, она его немного покрутила на пальце, демонстрируя лорду, тот только поднял брови и высказался, что это хоть и удивительно, но ничего необычного нет, такие фокусы показывают местные факиры на ярмарках. Тогда Листик легким щелчком отправила этот шарик в полет, тот долетел до стены и с грохотом взорвался, образовав там немаленький пролом.

      – Вот! Я сильная! – гордо сообщила девочка, показывая на учиненные ею разрушения. В пролом и в садовую калитку снова стали вбегать солдаты. Листик, создав два громадных огненных шара, громко закричала: – Всем стоять! Розы потопчете! Стоять, я сказала! А то пожгу здесь вас всех!

      – Листик! – хором закричали обе королевы и Ирэн. – Ты же и розы пожжешь!

      – Ну что – Листик? Я же защищаю

Скачать книгу