The Memoirs of Victor Hugo. Victor Hugo
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу The Memoirs of Victor Hugo - Victor Hugo страница 7
In strolling about the cathedral I had climbed to the triforium, then under the arched buttresses, then to the top of the edifice. The timber-work under the pointed roof is admirable; but less remarkable than the “forest” of Amiens. It is of chestnut-wood.
These cathedral attics are of grim appearance. One could almost lose one’s self in the labyrinths of rafters, squares, traverse beams, superposed joists, traves, architraves, girders, madriers, and tangled lines and curves. One might imagine one’s self to be in the skeleton of Babel. The place is as bare as a garret and as wild as a cavern. The wind whistles mournfully through it. Rats are at home there. The spiders, driven from the timber by the odour of chestnut, make their home in the stone of the basement where the church ends and the roof begins, and low down in the obscurity spin their webs in which you catch your face. One respires a mysterious dust, and the centuries seem to mingle with one’s breath. The dust of churches is not like the dust of houses; it reminds one of the tomb, it is composed of ashes.
The flooring of these colossal garrets has crevices in it through which one can look down into the abysm, the church, below. In the corners that one cannot explore are pools of shadow, as it were. Birds of prey enter through one window and go out through the other. Lightning is also familiar with these high, mysterious regions. Sometimes it ventures too near, and then it causes the conflagration of Rouen, of Chartres, or of St. Paul’s, London.
My guide the beadle preceded me. He looked at the dung on the floor, and tossed his head. He knew the bird by its manure, and growled between his teeth:
“This is a rook; this is a hawk; this is an owl.”
“You ought to study the human heart,” said I.
A frightened bat flew before us.
While walking almost at hazard, following this bat, looking at this manure of the birds, respiring this dust, in this obscurity among the cobwebs and scampering rats, we came to a dark corner in which, on a big wheelbarrow, I could just distinguish a long package tied with string and that looked like a piece of rolled up cloth.
“What is that?” I asked the beadle.
“That,” said he, “is Charles X.‘s coronation carpet.”
I stood gazing at the thing, and as I did so—I am telling truthfully what occurred—there was a deafening report that sounded like a thunder-clap, only it came from below. It shook the timber-work and echoed and re-echoed through the church. It was succeeded by a second roar, then a third, at regular intervals. I recognised the thunder of the cannon, and remembered the gun I had seen in the square.
I turned to my guide:
“What is that noise?”
“The telegraph has been at work and the cannon has been fired.”
“What does it mean?” I continued.
“It means,” said the beadle, “that a grandson has just been born to Louis Philippe.”
The cannon announced the birth of the Count de Paris.
These are my recollections of Rheims.
RECOUNTED BY EYE-WITNESSES
I. THE EXECUTION OF LOUIS XVI.
II. THE ARRIVAL OF NAPOLEON I IN PARIS IN 1815.
I. THE EXECUTION OF LOUIS XVI.
There were certain characteristic details connected with the execution of Louis XVI. that are not recorded in history. They were recounted to me by an eye-witness* and are here published for the first time.
* This eye witness was one Leboucher, who arrived in Paris
from Bourges in December, 1792, and was present at the
execution of Louis XVI. In 1840 he recounted to Victor Hugo
most of these details which, as can easily be imagined, had
impressed themselves deeply upon his mind.
The scaffold was not, as is generally believed, erected in the very centre of the Place, on the spot where the obelisk now stands, but on a spot which the decree of the Provisional Executive Council designates in these precise terms: “between the pied d’estal and the Champs-Elysées.”
What was this pedestal? Present generations who have seen so many things happen, so many statues crumble and so many pedestals overthrown do not quite know what meaning to give to this very vague designation, and would be embarrassed to tell for what monument the mysterious stone which the Executive Council of the Revolution laconically calls the “pied d’estal” served as a base. This stone had borne the statue of Louis XV.
Let it be noted en passant that this strange Place which had been called successively the Place Louis XV., Place de la Revolution, Place de la Concorde, Place Louis XVI., Place du Garde-Meuble and Place des Champs-Elysées, and which could not retain any name, could not keep any monument either. It has had the statue of Louis XV., which disappeared; an expiatory fountain which was to have laved the bloody centre of the Place was projected, but not even the first stone was laid; a rough model of a monument to the Charter was made: we have never seen anything but the socle of this monument. Just when a bronze figure representing the Charter of 1814 was about to be erected, the Revolution of July arrived with the Charter of 1830. The pedestal of Louis XVIII. vanished, as fell the pedestal of Louis XV. Now on this same spot we have placed the obelisk of Sesostris. It required thirty centuries for the great Desert to engulf half of it; how many years will the Place de la Revolution require to swallow it up altogether?
In the Year II of the Republic, what the Executive Council called the “pied d’estal” was nought but a shapeless and hideous block. It was a sort of sinister symbol of the royalty itself. Its ornaments of marble and bronze had been wrenched off, the bare stone was everywhere split and cracked. On the four sides were large square gaps showing the places where the destroyed bas reliefs had been. Scarcely could a remnant of the entablature still be distinguished at the summit of the pedestal, and beneath the cornice a string of ovolos, defaced and worn, was surmounted by what architects call a “chaplet of paternosters.” On the table of the pedestal one could perceive a heap of debris of all kinds, in which tufts of grass were growing here and there. This pile of nameless things had replaced the royal statue.
The scaffold was raised a few steps distant from this ruin, a little in rear of it. It was covered with long planks, laid transversely, that masked the framework. A ladder without banisters or balustrade was at the back, and what they venture to call the head of this horrible construction was turned towards the Garde-Meuble. A basket of cylindrical shape, covered with leather, was placed at