Play-Making: A Manual of Craftsmanship. Archer William

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Play-Making: A Manual of Craftsmanship - Archer William страница 11

Автор:
Серия:
Издательство:
Play-Making: A Manual of Craftsmanship - Archer William

Скачать книгу

as possible, expressions which show that the author has a stage scene, and not an episode of real life, before his eyes. Men of the theatre are the last to be impressed by theatrical jargon; and when the play comes to be printed, the general reader is merely bewildered and annoyed by technicalities, which tend, moreover, to disturb his illusion.

      A still more emphatic warning must be given against another and more recent abuse in the matter of stage-directions. The "L.U.E.'s," indeed, are bound very soon to die a natural death. The people who require to be warned against them are, as a rule, scarcely worth warning. But it is precisely the cleverest people (to use clever in a somewhat narrow sense) who are apt to be led astray by Mr. Bernard Shaw's practice of expanding his stage-directions into essays, disquisitions, monologues, pamphlets. This is a practice which goes far to justify the belief of some foreign critics that the English, or, since Mr. Shaw is in question, let us say the inhabitants of the British Islands, are congenitally incapable of producing a work of pure art. Our novelists--Fielding, Thackeray, George Eliot--have been sufficiently, though perhaps not unjustly, called over the coals for their habit of coming in front of their canvas, and either gossiping with the reader or preaching at him. But, if it be a sound maxim that the novelist should not obtrude his personality on his reader, how much more is this true of the dramatist! When the dramatist steps to the footlights and begins to lecture, all illusion is gone. It may be said that, as a matter of fact, this does not occur: that on the stage we hear no more of the disquisitions of Mr. Shaw and his imitators than we do of the curt, and often non-existent, stage-directions of Shakespeare and his contemporaries. To this the reply is twofold. First, the very fact that these disquisitions are written proves that the play is designed to be printed and read, and that we are, therefore, justified in applying to it the standard of what may be called literary illusion. Second, when a playwright gets into the habit of talking around his characters, he inevitably, even if unconsciously, slackens his endeavour to make them express themselves as completely as may be in their own proper medium of dramatic action and dialogue. You cannot with impunity mix up two distinct forms of art--the drama and the sociological essay or lecture. To Mr. Shaw, of course, much may, and must, be forgiven. His stage-directions are so brilliant that some one, some day, will assuredly have them spoken by a lecturer in the orchestra while the action stands still on the stage. Thus, he will have begotten a bastard, but highly entertaining, form of art. My protest has no practical application to him, for he is a standing exception to all rules. It is to the younger generation that I appeal not to be misled by his seductive example. They have little chance of rivalling him as sociological essayists; but if they treat their art seriously, and as a pure art, they may easily surpass him as dramatists. By adopting his practice they will tend to produce, not fine works of art, but inferior sociological documents. They will impair their originality and spoil their plays in order to do comparatively badly what Mr. Shaw has done incomparably well.

      The common-sense rule as to stage directions is absolutely plain; be they short, or be they long, they ought always to be impersonal. The playwright who cracks jokes in his stage-directions, or indulges in graces of style, is intruding himself between the spectator and the work of art, to the inevitable detriment of the illusion. In preparing a play for the press, the author should make his stage-directions as brief as is consistent with clearness. Few readers will burden their memory with long and detailed descriptions. When a new character of importance appears, a short description of his or her personal appearance and dress may be helpful to the reader; but even this should be kept impersonal. Moreover, as a play has always to be read before it can be rehearsed or acted, it is no bad plan to make the stage-directions, from the first, such as tend to bring the play home clearly to the reader's mental vision. And here I may mention a principle, based on more than mere convenience, which some playwrights observe with excellent results. Not merely in writing stage-directions, but in visualizing a scene, the idea of the stage should, as far as possible, be banished from the author's mind. He should see and describe the room, the garden, the sea-shore, or whatever the place of his action may be, not as a stage-scene, but as a room, garden, or sea-shore in the real world. The cultivation of this habit ought to be, and I believe is in some cases, a safeguard against theatricality.

       Table of Contents

      DRAMATIS PERSONAE

      The theme being chosen, the next step will probably be to determine what characters shall be employed in developing it. Most playwrights, I take it, draw up a provisional Dramatis Personae before beginning the serious work of construction. Ibsen seems always to have done so; but, in some of his plays, the list of persons was at first considerably larger than it ultimately became. The frugal poet sometimes saved up the characters rejected from one play, and used them in another. Thus Boletta and Hilda Wangel were originally intended to have been the daughters of Rosmer and Beata; and the delightful Foldal of John Gabriel Borkman was a character left over from The Lady from the Sea.

      The playwright cannot proceed far in planning out his work without determining, roughly at any rate, what auxiliary characters he means to employ. There are in every play essential characters, without whom the theme is unthinkable, and auxiliary characters, not indispensable to the theme, but simply convenient for filling in the canvas and carrying on the action. It is not always possible to decide whether a character is essential or auxiliary--it depends upon how we define the theme. In Hamlet, for example, Hamlet, Claudius, and Gertrude are manifestly essential: for the theme is the hesitancy of a young man of a certain temperament in taking vengeance upon the seducer of his mother and murderer of his father. But is Ophelia essential, or merely auxiliary? Essential, if we consider Hamlet's pessimistic feeling as to woman and the "breeding of sinners" a necessary part of his character; auxiliary, if we take the view that without this feeling he would still have been Hamlet, and the action, to all intents and purposes, the same. The remaining characters, on the other hand, are clearly auxiliary. This is true even of the Ghost: for Hamlet might have learnt of his father's murder in fifty other ways.

      Polonius, Laertes, Horatio, and the rest might all have been utterly different, or might never have existed at all, and yet the essence of the play might have remained intact.

      It would be perfectly possible to write a Hamlet after the manner of Racine, in which there should be only six personages instead of Shakespeare's six-and-twenty: and in this estimate I assume Ophelia to be an essential character. The dramatis personae would be: Hamlet, his confidant; Ophelia, her confidant; and the King and Queen, who would serve as confidants to each other. Indeed, an economy of one person might be affected by making the Queen (as she naturally might) play the part of confidant to Ophelia.

      Shakespeare, to be sure, did not deliberately choose between his own method and that of Racine. Classic concentration was wholly unsuited to the physical conditions of the Elizabethan stage, on which external movement and bustle were imperatively demanded. But the modern playwright has a wide latitude of choice in this purely technical matter. He may work out his plot with the smallest possible number of characters, or he may introduce a crowd of auxiliary personages. The good craftsman will be guided by the nature of his theme. In a broad social study or a picturesque romance, you may have as many auxiliary figures as you please. In a subtle comedy, or a psychological tragedy, the essential characters should have the stage as much as possible to themselves. In Becque's La Parisienne there are only four characters and a servant; in Rostand's Cyrano de Bergerac there are fifty-four personages named in the playbill, to say nothing of supernumeraries. In Peer Gynt, a satiric phantasmagory, Ibsen introduces some fifty individual characters, with numberless supernumeraries; in An Enemy of the People, a social comedy, he has eleven characters and a crowd; for Ghosts and Rosmersholm, psychological tragedies, six persons apiece are sufficient.

      It can scarcely be necessary, at this time of day, to say much on the subject of nomenclature. One does occasionally, in manuscripts of a quite hopeless type, find the millionaire's daughter

Скачать книгу