Прекрасные изгнанники. Мег Уэйт Клейтон
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Прекрасные изгнанники - Мег Уэйт Клейтон страница 31
– Ну а чем ты занимался зимой? – поинтересовалась я.
– Самозабвенно дразнил сестер, – ответил Эрнест. – Давал им разные прозвища, а они постоянно на меня злились.
– Надеюсь, ни одно из них не было обиднее, чем Студж? – спросила я.
– Ты, Студж, особая статья, с тобой никто не сравнится.
Я снова пригубила виски, которое после этих слов казалось теплее и намного приятнее на вкус, и подумала, что лучше бы мне больше не пить, но вместо этого сделала еще глоток.
– А мой бывший возлюбленный звал меня Кроликом, – призналась я и сразу же об этом пожалела.
Эрнест посмотрел на меня с нескрываемым интересом – он понял, что нашел трещину в моей броне. Бертран действительно называл меня Кроликом, а я его Смуфом. Этот человек настолько заморочил мне голову, что полностью подчинил себе. Да, он любил меня и все собирался развестись с женой, но никак не мог поставить точку в этой истории. В результате я дала ему прозвище Ангел разрушения, хотя на самом деле Бертран ничего не разрушал: наши отношения погубили упрямство его супруги, а также мое собственное нетерпение и неспособность противостоять воле отца.
– Думаю, Студж подходит тебе больше, чем Кролик, – сказал Эрнест.
Я повертела в руке стакан с виски. И, собравшись с духом, спросила:
– Скруби, а как тебя звали твои друзья, когда ты был маленьким?
– По всякому. Но хуже Скруби в любом случае не придумать.
Эрнест снова рассмеялся. Я тоже благодарно рассмеялась в ответ и заявила:
– О, ты еще не знаешь моих способностей. Могу изобрести и похуже.
– Например?
– Гигантский Водяной Клоп.
– Гигантский Водяной Клоп? Отличное прозвище, Студж, – одобрил Хемингуэй. – Но уж больно длинное, сразу и не выговоришь.
– Ладно, постараюсь придумать что-нибудь попроще.
В ответ на зацепившую меня историю о том, что Эрнеста в детстве пороли ремнем для правки бритвы, я поведала ему, как непросто было с моим собственным отцом. Нет, я не жаловалась на то, что папа из-за моей любви к Бертрану называл меня конченой эгоисткой, но рассказала достаточно, чтобы Хемингуэй мог сам сделать выводы.
– Отец умер чуть больше года назад.
– Я сразу почувствовал черноту в душе твоей матери тогда, в Ки-Уэсте.
В таверне стало тихо. Певец ушел, остались только пустой стул и прислоненная к стене гитара.
– А мой отец всю жизнь носил в душе эту черноту, – добавил Эрнест. – И покончил с собой, застрелившись из «смит-вессона», когда мне было двадцать девять. – Он поднялся из-за стола и прошел к барной стойке, я даже не успела ничего сказать; вернулся с двумя полными стаканами, сел и произнес: – Студж, ты и правда нынче вела себя по-геройски.
– А