«И будете, как боги…» Часть 1. Добро и зло в Раю. Вадим Кузнецов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу «И будете, как боги…» Часть 1. Добро и зло в Раю - Вадим Кузнецов страница 2

«И будете, как боги…» Часть 1. Добро и зло в Раю - Вадим Кузнецов

Скачать книгу

Поэтому здесь затрагивается только самая главная, на наш взгляд, причина возникновения всех конфликтов.

      На страницах этой книги мы рассмотрим ряд примеров из Писания, раскрывающих глобальные причины вражды и конфликтов не только в обществе, но и в Церкви. Мы посмотрим на Великую Борьбу между добром и злом со стороны личности человека, увидим, что борясь за добро и истину можно незаметно для себя самого оказаться на стороне зла и действовать его методами.[2]

      В заключительных главах книги мы увидим, как Бог в Библии решает проблему конфликтов между людьми и то, как это может нам реально помочь в повседневной жизни.

      Часть 1. Добро и зло в Раю

      Глава 1. Принципы исследования Книги Бытие

      Методология исследования Священного Писания

      Перед началом исследования любой библейской истории очень важно определить цель её написания и главную мысль. Если этого не сделать, то второстепенные идеи начинают доминировать и восприниматься, как основополагающие, и им уделяется намного больше внимания, чем следовало бы. Всё это может привести к тому, что замысел автора рассматриваемого отрывка Писания может быть понят неправильно, а, следовательно, неверными будут и выводы.

      Сегодня среди ряда богословов и учёных чрезвычайно распространён так называемый «систематический» подход к толкованию Писания, который был положен в основу систематического богословия в протестантских и догматического богословия в православной и католической Церквях. Протестанты поясняют этот метод толкования так: «Одно место Писания объясняет другое».

      Суть его заключается в следующем: при изучении какой-нибудь темы, собираются все библейские тексты на эту тему. Потом происходит анализ каждого стиха, и на его основе формируется учение. При этом исходят из предпосылки, что при написании Библии авторы изначально следовали принципу: одно место Писания раскрывает другое.

      Этот принцип толкования хорош только в одном случае: когда все рассматриваемые стихи действительно посвящены одной теме. А это возможно только тогда, когда эти стихи Писания находятся в одном контексте (т.е. говорят об одном и том же).

      К сожалению, систематический подход на практике зачастую используется неверно и не к месту. Многие сторонники догматического богословия следуют неверному принципу толкования: они находят стихи в разных местах Писания, ориентируясь в основном на наличие в них одинаковых слов. При этом упускаются из вида два важных принципа толкования:

      1. Множество слов со временем утрачивают своё первоначальное значение и обретают совершенно новое, порой – противоположное[3].

      2. Значение слова в тексте зависит не столько от его этимологии, сколько от контекста его применения[4].

      Неверный подход к тематическому исследованию Писания может исказить смысл исследуемых

Скачать книгу


<p>2</p>

Здесь очень актуальны слова российского культуролога Григория Померанца:

«Дьявол начинается с пены на губах ангела, вступившего в бой за святое правое дело. Все превращается в прах – и люди, и системы. Но вечен дух ненависти в борьбе за правое дело. И благодаря ему, зло на Земле не имеет конца. С тех пор, как я это понял, считаю, что стиль полемики важнее предмета полемики» (Г.С. Померанц, курсив мой. – В.К.)

<p>3</p>

Например, английское слово "nice" сегодня означает «симпатичный, милый». Но еще века два назад оно носило оскорбительный характер и означало «уродливый». Поэтому, читая в английской литературе 17-19 веков, как кто-то называет женщину "nice", мы не должны думать, что это был комплимент. Скорее – наоборот.

<p>4</p>

Например, в двух своих писаниях апостол Иоана использует одно и тоже греческое слово «мир» («kosmos»): «Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную» (Иоан. 3:16). «Не любите мира, ни того, что в мире: кто любит мир, в том нет любви Отчей» (1 Иоан. 2:15, курсив мой и выделено мной. – В.К.). Если слово «мир» в Иоан. 3:16 используется в положительном значении – Бог любит «мир», то 1 Иоан. 2:16 – в отрицательном: верующие не должны любить «мир». Если игнорировать принцип, что значение слова зависит не столько от его происхождения, сколько от контекста, то получается явное противоречие.

Контекст слова «мир» в Иоан. 3:16 говорит, что речь идёт о людях: «мир» – это люди, ради которых Бог «отдал Сына Своего», чтобы, обретя веру, человек «не погиб, но имел жизнь вечную». Здесь «мир» – это неверующие, или – неверно верящие в Бога люди.

С другой стороны, контекст 1 Иоан. 2:15 показывает, что речь идёт уже не о людях, а о неверной системе ценностей и греховных наклонностях, царящих в обществе: «Ибо все, что в мире: похоть плоти, похоть очей и гордость житейская, не есть от Отца, но от мира сего» (1 Иоан. 2:16, курсив мой и выделено мной. – В.К.).

А теперь представьте, к какому бы мы пришли выводу, если бы пытались объяснить значение слова «мир», игнорируя контекст и используя только этимологию.