Волки и медведи. Фигль-Мигль

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Волки и медведи - Фигль-Мигль страница 22

Волки и медведи - Фигль-Мигль

Скачать книгу

проступала тропка, которая появлялась ниоткуда и вела прямо к чернеющей дыре входа. Само здание, вблизи скорее с извращением пропорций, чем огромное, как во сне, где любые громоздкие вещи отвратительно парят в воздухе, бесконтрольно уходило вверх, и не хотелось запрокидывать голову.

      Мы бегло обсудили наши всегда радужные перспективы.

      Фиговидец был единственный против того, чтобы лезть внутрь, и он же полез первым, когда Молодой, приветливо глядя на Сергея Ивановича, предложил послать на разведку малоценное животное. («Но ты же этих людей презираешь?» – «Тем более постыдно прятаться за их спинами».)

      Просторный холл первого этажа был пуст, не освоен даже животными. И грязь здесь была неживой природы: многолетняя твёрдая пыль, каменная крошка, мертвенные дребезги стали, стекла и бетона. Во всём был холод страшнее и угрюмее просто зимнего.

      Фиговидец внимательно огляделся.

      – Пришли, осквернили вселенную и исчезли, – резюмировал он. – Сверху-то ничего не упадёт?

      – О хорошем думай, – сказал Молодой. – Плохое само за себя подумает.

      – Где лестницы? – спросил Грёма.

      – Лестницы должны быть с чёрного входа, – охотно объяснил Фиговидец. – А здесь лифты. Посмотри, вот в той стене за руиной. («Руиной» он назвал полуистлевшую в труху – если бы с пластиком и стеклом могли приключаться подобные вещи – будку, пародийно похожую на установленные на мостах блокпосты.)

      – И они работают?

      – Совсем-то уж не тупи, – сказал Молодой. – Как им работать без электричества?

      – Это где ж вы работу лифтов изучали, Иван Иванович? – спросил я.

      – На этот вопрос есть очень хороший ответ. Но ты его, наверное, и сам знаешь.

      Переговариваясь, мы смотрели на тело, брошенное посреди холла грудой костей и плоти. Тело умирало.

      – Это какой-то обряд? – предположил Фиговидец, когда говорить о другом, даже по инерции – глаза уже видят новое, но язык цепляется за прежнюю речь – стало невозможно.

      Человека этого и резали, и жгли, и обрабатывали уж не скажешь какими другими способами, проявив любознательность, терпение и большую способность к выдумке, а потом оставили умирать. Что оказалось делом небыстрым.

      – Дикари, – с силой сказал Грёма. – Варвары.

      – Тогда в их действиях должен быть не понятный нам, но смысл.

      Фиговидец и Молодой присели на корточки по обе стороны от тела и, не по-доброму переглядываясь, принялись за исследовательскую работу. Тело не реагировало на вопросы и прикосновения и уже не стонало. Отдалённо похожий на стоны звук дыхания прервался, пока изыскатели всматривались и щупали.

      – Так, – сказал Молодой. – Не китаец, не анархист, вряд ли наш… Что это на нём за шмотьё?

      – Одежда у китайцев выменена, – сказал фарисей. – Мы такую видели в северных деревнях.

      То,

Скачать книгу