Девушка-Слон Ганнибала Книга Первая. Charley Brindley
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Девушка-Слон Ганнибала Книга Первая - Charley Brindley страница 13
"Я вижу, у тебя есть вино с изюмом.”
“Да.”
Я протянула ему другую руку с двумя жемчужинами. Он взял их, и я сунула обе руки под кувшин. Он осмотрел жемчужины, затем опустил их в кожаный кошелек, привязанный к поясу.
“А теперь," сказал он, туго затягивая шнурки, "давай найдем булочника Бостара и обменяем вино на хлеб.”
Это был сюрприз. Вино было платой Тендао за какую-то услугу, которую он должен был оказать Лотазу, но он, похоже, позволил мне использовать его вместо кувшина, который я потеряла. Зачем ему это делать? И что он должен был сделать для Лотаза? Я решила попросить его объяснить, но он заговорил прежде, чем я успела сформулировать свой вопрос.
“Ваша убедительная манера кого-то напоминает.”
"Кто это?”
“Ты слышала о Лиаде, духе со скалы Бирса?”
"Нет, я знаю только принцессу Элиссу," сказала я.
"Ну, эта история тоже имеет много общего с принцессой Элиссой. Молох, бог подземного мира, похоронил Лиаду в скале Бирса," сказал он.
"Но почему?”
"Таково было ее наказание за то, что она подружилась с маленьким бычьим Тельцом, которого жрецы выбрали для жертвоприношения Молоху.”
"О, нет. Зачем им приносить в жертву маленького ребенка?”
-Молодая жизнь дороже старой. Рабыне Лиаде эта идея тоже не понравилась. В самую темную часть ночи, предшествовавшую Дню церемонии, она проскользнула к загону вола, сняла с него кандалы и увела маленького зверька вместе с его матерью подальше, чтобы освободить их.
-Когда Молох узнал об этом предательском поступке, он приказал жрецам приковать девушку цепью к скале Бирса, где он загнал ее дух в камень и похоронил там. Затем он заставил жрецов принести бездуховное тело Лиады вместе с девятью другими детьми на его алтарь. Это жестокое подношение возвещало о его предостережении всякому, кто посмеет вмешаться в дела его жрецов.
“Когда наша Элисса узнала об ужасном испытании Лиады, она пошла к скале Бирса и услышала, как дух скалы взывает о помощи. Слушая рассказ о вечном наказании Лиады, Принцесса Элисса положила руки на камень. Затем, используя только молитву богине-матери Танит и силу своей собственной сильной воли, она расколола камень надвое и освободила дух Лиады.”
Тендао некоторое время молчал, и я подумал, что он потерял свое место в этой истории.
“А что стало с духом девушки после того, как принцесса Элисса освободила ее?”
Тендао посмотрел на меня сверху вниз, потом снова перевел взгляд на темную тропу впереди. “Все эти долгие века, прошедшие после освобождения Лиады, ее дух бродил по всему миру, ища девочку, которая приняла бы ее.”
Я посмотрела на Тендао, думая, что он выдумал эту историю только для меня.
Он одарил меня улыбкой. “Это одна из многих легенд о нашей принцессе Элиссе, и я