Пчела Циния, её сёстры и племянницы. Константин Владиславович Рыжов
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Пчела Циния, её сёстры и племянницы - Константин Владиславович Рыжов страница 14
И вот наступил незабываемый момент. Миновав бдительную охрану, юные пчелки выбрались на широкую ветку перед входом в дупло (на нее обычно совершали посадку все сборщицы нектара). Открывшаяся перед ними картина была воистину великолепна. Стояла солнечная, безветренная и тихая погода. С высоты хорошо были видны соседние деревья и огромный луг, пестревший цветами. От восхищения Циния едва не лишилась чувств. Новая реальность одновременно ошеломила и оглушила ее. Привыкнув за свою недолгую жизнь к постоянной тесноте, она была буквально потрясена бескрайними просторами и величественными белоснежными облаками. В эту минуту ей вдруг страстно захотелось устремиться в бездонную голубую высь, пронизанную золотистым светом. Но оказалось, что подобные чувства испытывали далеко не все.
– Ой, – прошептала Калатея с опаской поглядываю на видневшуюся далеко внизу землю, – высоко-то как! А что, если наши крылышки нас не удержат? Они такие тоненькие и прозрачные.
– Не волнуйся! – успокоила ее Кливия. – До сегодняшнего дня они прекрасно справлялись со своей задачей. По крайней мере, так было у миллионов пчел до тебя. И надеюсь, так же будет у миллионов пчел, которые родятся после вас. А теперь слушайте внимательно! Взлетаем по моей команде. Не торопимся, не рвемся вверх. Летим строго за мной, не вырываемся вперед. Далеко от дерева не удаляемся. Все понятно?
Госпожа наставница быстро-быстро замахала своими крылышками, не торопясь поднялась над веткой и отлетела в сторону. Циния тотчас последовала ее примеру. И вот она уже висит высоко в воздухе, в двух десятках метров от поверхности земли. Циния была так взволнованна, что сама не поняла, как это у нее получилось. Вдохновленная ее примером, в воздух поднялась Камассия. За ней – остальные.
Убедившись, что все благополучно взлетели, Кливия начала медленный облет вокруг дерева. Мимо пролетали сборщицы, приветствовавшие новичков бодрым жужжанием и шутливыми пожеланиями доброго пути. Встретились им также несколько трутней, устроивших веселую игру в салочки. Они то стремительно взлетали ввысь, к самой вершине дерева, то камнем падали почти к самой земле. Их веселое беззаботное жужжание разносилось по всей округе. Один из трутней, делая резкий вираж, пронесся мимо и едва не коснулся своим крылом Цинии. Она узнала Фикуса.
– Привет! – крикнул он. – Ну, как?
– Здорово, – призналась она. – Мне кажется, я только сейчас и начала жить.
Работая крылышками, Циния внимательно осматривалась по сторонам, стараясь запомнить ориентиры. На самом деле это было несложно. Небольшая рощица, где росло дерево, давшее приют и убежище их семье, со всех сторон окружал огромный луг. Далеко на западе темной щеточкой тянулся лес. Обычные сборщицы нектара его не посещали, и о том, что он из себя представляет, семья знала только со слов нескольких отважных разведчиц. Было известно, что ветви деревьев в лесу сходятся так близко,