Найденыш. Шарлотта Бронте

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Найденыш - Шарлотта Бронте страница 9

Найденыш - Шарлотта Бронте

Скачать книгу

таким почестям после многих лет неустанного труда, а она подарила ему это все без каких-либо с его стороны усилий. Несомненно, думал он, некая сверхъестественная сила печется обо мне и направляет события к моему благу. Я не простого рода – так подсказывает мне сердце; к тому же неземной голос назвал меня сыном достославного. Но если случай или предначертанный ход Судьбы воссоединит меня с родителями (коли они еще живы), им не придется краснеть за наследника, будь они хоть величайшие из земных властителей.

      Эти размышления прервал внезапный стук в дверь.

      – Войдите, – сказал Сидни.

      Дверь отворилась, впустив необычайно высокого и дородного джентльмена. Он подошел к Сидни и снисходительно осведомился:

      – Так это вы – английский паренек, расквартированный в моей гостинице?

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Витрополь (Verdopolis – греч. «Стеклянный город») – место действия многих юношеских произведений сестер и брата Вройте.

      2

      Здесь Бронте имеет в виду лорда Чарлза Уэллсли – еще один ее ранний псевдоним. Литературная рознь между ним и капитаном Древом проходит через все юношеское творчество Бронте.

      3

      Капитан Древ – один из ранних псевдонимов Шарлотты.

      4

      Старая итонская традиция, когда старосте («капитану») собирали деньги на обучение в Кембридже.

      5

      В творчестве детей Бронте Витрополь, который поначалу назывался Великим Стеклянным городом, стоит на берегу Гласстаунской бухты у впадения Нигера в Гвинейский залив.

      6

      В творчестве детей Бронте – эквивалент библейской Вавилонской башни.

      7

      Храбрун – один из «Дюжины», двенадцати солдатиков маленького Брэнуэлла Бронте, они же «Двенадцать молодцов».

      8

      Стихотворение написано на «языке старых молодчиков», придуманном Брэнуэллом для его двенадцати игрушечных солдатиков и отчасти имитирующем йоркширский диалект.

      9

      В сочинениях юных Бронте Букль – зловещий француз, который похищает, мучает и убивает детей.

      10

      Артур Уэллсли, маркиз Доуро – видный представитель витропольского общества.

      11

  &nb

Скачать книгу