Нашествие татаро-монголов на Русь. Что это было?. Александр Дубинянский
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Нашествие татаро-монголов на Русь. Что это было? - Александр Дубинянский страница 16
Историки копаются в каких-то древних долговых расписках, сохранившихся на бересте. И при этом недостаточно внимания уделяют главным историческим свидетельствам: лингвистике и названиям населённых пунктов. То есть всё поверхностное давно использовано. А копнуть глубже не позволяют мозги. Нужны сильные мозги, чтобы продвинуться в изучении истории.
В области лингвистики историки давно поймали достаточно очевидные сходства типа WALL (стена) = ВАЛ, или СВИСТ = WHISTLE, или ПОТОП = DELUGE = ЛУЖА, или HUNT = ОХОТА. Но если копнуть глубже, то находится масса языковых совпадений, которые не так очевидны. К примеру, такая цепочка. ЦАРЬ – ЦАРИЛЬ (ср. хахаль) – КОРОЛЬ – ИЗРАИЛЬ – ГРААЛЬ.
Родство букв Ц и G.
Для начала надо понять родство возникновения букв Ц и Г. Это родство просматривается в написании букв Ц и немецкого G в школьных прописях.
Этот перескок объективно существует, подтверждается многими примерами (Гер-мания = Царь-мания, Граф = Царев, Герб = Царёв, и т.д.) и, возможно, уже отмечался историками. А может быть и нет. Или ему не уделялось достойного внимания. Он не столь очевиден как естественные перескоки, обусловленные произношением. Здесь нет родственного произношения.
Этот перескок скорее всего возник ещё в русском языке из-за необходимости введения буквы Ц, которую на начальном этапе ввели добавлением горизонтальной «урезающей» палочки к букве С: С → G. Это был русский язык! И в нём буква G, которая читалась как Ц.
Однако в дальнейшем значение и произношение буквы G (уже в западной Европе) изменилось на Г: G → Г. Не исключено, что это произошло целенаправленно, в осуществление общего плана дробления и разъединения культур и народов. Таким образом буква G стала латинской и читалась как Г или Ж.
А в русском языке букву Ц придумали и ввели ещё раз, заново, и уже стали писать как сегодня: Ц. Причём (!) сделали её в рукописном исполнении похожей на латинскую G (см. рисунок ниже). Данный перескок – не выдумка. Достаточно посмотреть несколько примеров (см. далее) и становятся ясным происхождение многих западноевропейских слов. Припомним