Замена. Сергей Цикавый

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Замена - Сергей Цикавый страница 6

Замена - Сергей Цикавый

Скачать книгу

жаль, мисс Витглиц. Выздоравливайте.

      «Выздоравливайте»? Это замечательная шутка, Анатоль Куарэ. Я не сказала ничего, ведь нужно было пристально смотреть на перемычку очков господина директора. Через секунду хлопнула дверь.

      – Соня.

      – Да, профессор?

      – Таблетка?

      – Она действовала около тридцати пяти минут.

      Тишина. Тонкий блик на металле и стекле очков пульсировал в такт ослепительному пульсу. Говорят, у некоторых боль усиливается, только когда пошевелишься. Говорят, некоторые клянут за это судьбу. Готова поменяться ощущениями.

      – Иди в медпункт.

      «Да, спасибо, директор».

      – Нет. В 2-С сегодня эмоциональный контроль. Возможно, после него я смогу дать инструкции ночным дежурным.

      – Уверена?

      – Да, директор.

      Он кивнул и ушел к себе. Я подхватила зонт и пошла наружу – навстречу торопящейся на рабочее место секретарше. «Все правильно. Все совершенно правильно». С зонта капало, в коридоре было темно, секретарша забыла облиться своими омерзительными духами.

      Все шло просто великолепно.

      Полминуты до моего кабинета – оставить вещи, около сорока секунд до класса. А потом целый час двадцать до шанса что-то изменить в таком глупом и таком болезненном начале дня. Я даже не заметила, как первые полминуты стали двумя, а сорок секунд тянулись уже все шестьдесят.

      У лестничного пролета меня окликнули.

      – Мисс Витглиц!

      «Шестьдесят пять, шестьдесят шесть», – считала я.

      Дам контрольную по пройденному материалу, и буду все занятие следить за их реакцией. Я смогу. Я ведь смогу – не впервой.

      – Мисс Витглиц, да подождите же!

      Я отвернулась от двери класса, где тихо гудели лицеисты, довольные отсутствием учителя. Еще минуты три, и куратор пойдет меня искать. Рядом стоял Анатоль Куарэ и очень серьезно глядел мне в глаза. Сын директора оказался одного со мной роста, слегка небритый и голубоглазый.

      – Простите, мисс Витглиц, вам ведь очень плохо, да?

      Требовалось срочно ответить, но что-то шло не так. В общем, я просто кивнула.

      Он прикрыл глаза, а потом вдруг вымучено улыбнулся:

      – И как дети?

      Я смотрела на него, не понимая: «Дети? У меня нет детей…» Когда мгновение спустя сквозь боль прорвалось понимание, он уже тряхнул головой:

      – А, ладно, чепуха. Тема урока какая?

      – Сонеты Гете, – услышала я свой голос.

      «Он же ничего не знает!»

      – Гете… – задумчиво сказал Куарэ-младший и улыбнулся снова. – «Sollt´ ich mich denn so ganz an sie gewöhnen? Das wäre mir zuletzt doch reine Plage…»[1] Вроде должен справиться. Выздоравливайте, мисс Витглиц. Или, быть может, фройляйн Витглиц?

      Он улыбнулся, и за ним закрылась дверь.

      «Он же ничего не понимает!» Я огляделась: коридор был пуст. Из стрельчатых окон сочился тусклый свет, а за закрытыми дверями классов пульсировал

Скачать книгу


<p>1</p>

«Я должен к ней привыкнуть навсегда? / Но это будет настоящей мукой» (сонет «Одним словом», пер. с нем. Р. И. Нудельмана)