Письма из замка дракона 3/3. Александр Феликсович Борун
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Письма из замка дракона 3/3 - Александр Феликсович Борун страница 9
Надеюсь, это все прочитав, и ты себя в руках держать будешь, и даже взглядом не выдашь инкам, что твое отношение к ним как-то изменилось. Ради меня постарайся. Я очень не хочу, чтобы ты из-за моего неосторожного письма пострадал. Написала только потому, что ты иначе себе невесть что воображал и мучился. Теперь видишь, на самом деле не так все было страшно.
То, что с нами происходит, на одну десятую состоит из того, что действительно происходит, и на девять десятых – из того, что мы по этому поводу чувствуем и воображаем. Если это вред – то, по большей части, мы сами себе его причиняем. Если так посмотреть, со мной в подвале инки ровно ничего не сделали.
Последнее, что еще тут хочу написать не для взгляда инков, это вопрос.
А тебе как кажется, что бы это значило, что доктор разрешил письмо написать?
Если то, чего я боюсь, то есть что он меня пока в комнату как часть наказания отпустил, то есть, чтобы я успела, пока он над настоящим наказанием думает, про него подумать, то письмо – это вроде последнего желания приговоренного.
Но, может, нет? Мне кажется, наоборот, это хороший знак. Ведь и ответ, если он будет, доктор тоже принести обещал…
Это дает надежду. Но не очень-то большую. Может, чтобы была не только возможность попрощаться, но и ответное слово прощания получить. Еще в счет последнего желания… Ну, хоть так. Это тоже хорошо.
Не всякий случай прощай, мой бедный Май, если что было не так,
Люблю, целую,
С надеждой на лучшее, с опасениями худшего,
Твоя Марта.
P.S. Ой, забыла! Теперь, когда инки подтвердили, что мои сомнения в секретных именах были справедливыми, я правило знаю! Это буквы иудейского алфавита, но прокураторы не по первым буквам настоящих имен их определили. Это слишком просто было бы догадаться. А по первым буквам городов, откуда мы все! Сам прикинь, и ты увидишь. Правда, они немного напутали. Надо было не фам Сомех, а фам Алеф, ведь она не из Сент-Этьена на самом деле, а из Арраса. И не монсеньора Тов, а монсеньора Рейш, она не из Труа, а из Руана. И это было бы лучше, чтобы Труа с Тулузой не путать. Правда и саму Тулузу надо бы на Мирей заменить. Но тогда бы буква Мем с моим Майнцем перепуталась бы. Но можно было бы меня тогда не по городу, а по реке обозвать, только не по Майну, это бы не помогло. Но у нас ведь еще Рейн есть. Была бы фрау… как это? – ой! фрау Рейш. Какое-то совсем не секретное секретное имя: слишком на Рейн похоже. И как же монсеньора Рейш? Ну да это все уже на самом деле неважно и уже даже как задачка надоело.
Да, ты видел, я в письме для инков написала, что не буду просить письмоносца дьявольской еды для мужа захватить. Чтобы тебе не навредить. Хоть они и разрешили. Ну, понятно, разрешили, чтобы самим попробовать. И вряд ли бы тебе что-то досталось. Но тут они сами себя перехитрили. Намек у меня такой – для них-то она безвредна, они против козней дьявола