The Complete Works of Shakespeare. Knowledge house
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу The Complete Works of Shakespeare - Knowledge house страница 199
![The Complete Works of Shakespeare - Knowledge house The Complete Works of Shakespeare - Knowledge house](/cover_pre930801.jpg)
In lieu of this last night did lie with me.
Gra.
Why, this is like the mending of highways
In summer, where the ways are fair enough.
What, are we cuckolds ere we have deserv’d it?
Por.
Speak not so grossly, you are all amaz’d.
Here is a letter, read it at your leisure.
It comes from Padua, from Bellario.
There you shall find that Portia was the doctor,
Nerissa there her clerk. Lorenzo here
Shall witness I set forth as soon as you,
And even but now return’d; I have not yet
Enter’d my house. Antonio, you are welcome,
And I have better news in store for you
Than you expect. Unseal this letter soon;
There you shall find three of your argosies
Are richly come to harbor suddenly.
You shall not know by what strange accident
I chanced on this letter.
Ant.
I am dumb.
Bass.
Were you the doctor, and I knew you not?
Gra.
Were you the clerk that is to make me cuckold?
Ner.
Ay, but the clerk that never means to do it,
Unless he live until he be a man.
Bass.
Sweet doctor, you shall be my bedfellow—
When I am absent, then lie with my wife.
Ant.
Sweet lady, you have given me life and living,
For here I read for certain that my ships
Are safely come to road.
Por.
How now, Lorenzo?
My clerk hath some good comforts too for you.
Ner.
Ay, and I’ll give them him without a fee.
There do I give to you and Jessica,
From the rich Jew, a special deed of gift,
After his death, of all he dies possess’d of.
Lor.
Fair ladies, you drop manna in the way
Of starved people.
Por.
It is almost morning,
And yet I am sure you are not satisfied
Of these events at full. Let us go in,
And charge us there upon inter’gatories,
And we will answer all things faithfully.
Gra.
Let it be so. The first inter’gatory
That my Nerissa shall be sworn on is,
Whether till the next night she had rather stay,
Or go to bed now, being two hours to day.
But were the day come, I should wish it dark
Till I were couching with the doctor’s clerk.
Well, while I live I’ll fear no other thing
So sore, as keeping safe Nerissa’s ring.
Exeunt.
¶
William Shakespeare
THE MERRY WIVES
OF WINDSOR
( 1597, revised 1600–1601 )
“Bad” Quarto, 1602; First Folio, 1623.
windsor
¶
Act I
Act II
Act III
Sc. I Sc. II Sc. III Sc. IV Sc. V
Act IV