The Tale of Genji . Murasaki Shikibu

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Tale of Genji - Murasaki Shikibu страница 5

The Tale of Genji  - Murasaki  Shikibu

Скачать книгу

burden of guilt must be. One scarcely ever sees him that he is not weeping.” Myōbu too was in tears. “It is very late. I must get back before the night is quite over and tell him what I have seen.”

      The moon was sinking over the hills, the air was crystal clear, the wind was cool, and the songs of the insects among the autumn grasses would by themselves have brought tears. It was a scene from which Myōbu could not easily pull herself.

      “The autumn night is too short to contain my tears

      Though songs of bell cricket weary, fall into silence.”

      This was her farewell poem. Still she hesitated, on the point of getting into her carriage.

      The old lady sent a reply:

      “Sad are the insect songs among the reeds.

      More sadly yet falls the dew from above the clouds.

      “I seem to be in a complaining mood.”

      Though gifts would have been out of place, she sent as a trifling memento of her daughter a set of robes, left for just such an occasion, and with them an assortment of bodkins and combs.

      The young women who had come from court with the little prince still mourned their lady, but those of them who had acquired a taste for court life yearned to be back. The memory of the emperor made them join their own to the royal petitions.

      But no — a crone like herself would repel all the fine ladies and gentlemen, said the grandmother, while on the other hand she could not bear the thought of having the child out of her sight for even a moment.

      Myōbu was much moved to find the emperor waiting up for her. Making it seem that his attention was on the small and beautifully plant garden before him, now in full autumn bloom, he was talking quietly with four or five women, among the most sensitive of his attendants. He had become addicted to illustrations by the emperor Uda for “The Song of Everlasting Sorrow” and to poems by Ise and Tsurayuki on that subject, and to Chinese poems as well. He listened attentively as Myōbu described the scene she had found so affecting. He took up the letter she had brought from the grandmother.

      “I am so awed by this august message that I would run away and hide; and so violent are the emotions it gives rise to that I scarcely know what to say.

      “The tree that gave them shelter has withered and died.

      One fears for the plight of the hagi shoots beneath.”

      A strange way to put the matter, thought the emperor; but the lady must still be dazed with grief. He chose to overlook the suggestion that he himself could not help the child.

      He sought to hide his sorrow, not wanting these women to see him in such poor control of himself. But it was no use. He reviewed his memo- ries over and over again, from his very earliest days with the dead lady. He had scarcely been able to bear a moment away from her while she lived. How strange that he had been able to survive the days and months since on memories alone. He had hoped to reward the grandmother’s sturdy devotion, and his hopes had come to nothing.

      “Well,” he sighed, “she may look forward to having her day, if she will only live to see the boy grow up.”

      Looking at the keepsakes Myōbu had brought back, he thought what a comfort it would be if some wizard were to bring him, like that Chinese emperor, a comb from the world where his lost love was dwelling. He whispered:

      “And will no wizard search her out for me,

      That even he may tell me where she is?”

      There are limits to the powers of the most gifted artist. The Chinese lady in the paintings did not have the luster of life. Yang Kuei-fei was said to have resembled the lotus of the Sublime Pond, the willows of the Timeless Hall. No doubt she was very beautiful in her Chinese finery. When he tried to remember the quiet charm of his lost lady, he found that there was no color of flower, no song of bird, to summon her up. Morning and night, over and over again, they had repeated to each other the lines from “The Song of Everlasting Sorrow”:

      “In the sky, as birds that share a wing.

      On earth, as trees that share a branch.”

      It had been their vow, and the shortness of her life had made it an empty dream.

      Everything, the moaning of the wind, the humming of autumn insects, added to the sadness. But in the apartments of the Kokiden lady matters were different. It had been some time since she had last waited upon the emperor. The moonlight being so beautiful, she saw no reason not to have music deep into the night. The emperor muttered something about the bad taste of such a performance at such a time, and those who saw his distress agreed that it was an unnecessary injury. Kokiden was of an arrogant and intractable nature and her behavior suggested that to her the emperor’s grief was of no importance.

      The moon set. The wicks in the lamps had been trimmed more than once and presently the oil was gone. Still he showed no sign of retiring. His mind on the boy and the old lady, he jotted down a verse:

      “Tears dim the moon, even here above the clouds.

      Dim must it be in that lodging among the reeds.”

      Calls outside told him that the guard was being changed. It would be one or two in the morning. people would think his behavior strange in deed. He at length withdrew to his bedchamber. He was awake the whole night through, and in dark morning, his thoughts on the blinds that would not open, he was unable to interest himself in business of state. He scarcely touched his breakfast, and lunch seemed so remote from his inclinations that his attendants exchanged looks and whispers of alarm.

      Not all voices were sympathetic. perhaps, some said, it had all been foreordained, but he had dismissed the talk and ignored the resentment and let the affair quite pass the bounds of reason; and now to neglect his duties so — it was altogether too much. Some even cited the example of the Chinese emperor who had brought ruin upon himself and his country.

      The months passed and the young prince returned to the palace. He had grown into a lad of such beauty that he hardly seemed meant for this world — and indeed one almost feared that he might only briefly be a part of it. When, the following spring, it came time to name a crown prince, the emperor wanted very much to pass over his first son in favor of the younger, who, however, had no influential maternal relatives. It did not seem likely that the designation would pass unchallenged. The boy might, like his mother, be destroyed by immoderate favors. The emperor told no one of his wishes. There did after all seem to be a limit to his affections, people said; and Kokiden regained her confidence.

      The boy’s grandmother was inconsolable. Finally, because her prayer to be with her daughter had been answered, perhaps, she breathed her last. Once more the emperor was desolate. The boy, now six, was old enough to know grief himself. His grandmother, who had been so good to him over the years, had more than once told him what pain it would cause her, when the time came, to leave him behind.

      He now lived at court. When he was seven he went through the ceremonial reading of the Chinese classics, and never before had there been so fine a performance. Again a tremor of apprehension passed over the emperor — might it be that such a prodigy was not to be long for this world?

      “No one need be angry with him now that his mother is gone.” He took the boy to visit the Kokiden Pavilion. “And now most especially I hope you

Скачать книгу