Компьютерные методы анализа почерка. Юрий Георгиевич Чернов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Компьютерные методы анализа почерка - Юрий Георгиевич Чернов страница 17

Компьютерные методы анализа почерка - Юрий Георгиевич Чернов

Скачать книгу

степени соответствуют прописи, а мужские отличаются большей угловатостью, большей неопрятностью, более сильным нажимом. Но убедительные результаты еще не были получены. Наш собственный анализ по базе данных HSDetect показал, что однозначных статистических различий между почерками мужчин и женщин нет. У мужчин сильнее проявляется вариационность формы букв и соединений и, действительно, чаще встречается небрежность и неопрятность почерка. Несколько чаще появляются у мужчин нитевидная форма, уменьшенная нижняя зона, несвязный почерк, уменьшенный размер почерка. У женщин – полнота почерка, что собственно соответствует большей округлости, стабильность формы и наклона, левостороння направленность почерка. Идентификация признаков пола в почерке может стать интересной задачей для методов искусственного интеллекта с большим объемом данных. Возможно идентификацию пола нужно осуществлять по-разному для различных групп почерков. Как, например, это делали В.Ф. Орлова с коллегами, рассматривая отдельно почерки с высокой, средней и низкой выработанностью. Также следует обратить внимание на стандартные сочетания нескольких признаков почерка.

      Национальность. Идентификация национальности писавшего тоже интересная задача. Понятно, что она встает, прежде всего, когда человек пишет на иностранном языке. В свое время швейцарец Эрик Блюменталь выпустил очень интересную монографию (Blumenthal, 1956), собрав и проанализировав прописи большого числа стран. Сегодня эта публикация конечно же устарела и требуется более свежее исследование. Но все-таки она остается весьма информативной. Из типичных особенностей можно упоминать, например, особенности прописи немецкого языка, где в отличие от английского и французского отсутствуют петли нижней зоны в буквах f, p, q – они выполняются в виде одной линии. Поэтому, это может служить некой индикацией. Но и англоговорящие часто пишут с вырожденной петлей, упрощая форму. Другой типичный пример – это поперечная палочка в цифре 7, характерная для «русских». Часто в Испании пишут усложненные, даже вычурные заглавные буквы. Американцы почти поголовно пишут несвязным почерком. Подобных примеров можно привести множество. В свое время я проводил исследование, сравнивая «русский» почерк с «немецким» (Chernov, 2013). Последний включал также много образцов почерка и из немецко-говорящих кантонов Швейцарии. Статистически значимо выделялись следующие признаки почерка, характерные для образцов на русском языке:

      Медленность.

      Узкое или отсутствующее правое поле.

      Большие расстояния между строками.

      Большой размер почерка.

      Связный или частично связный почерк.

      Скованность.

      Школьная форма букв и соединений.

      Полнота почерка в целом и особенно в нижней и верхней зонах.

      Можно ли их считать характерными для «русского» почерка? Думаю нет. Они отражают только результаты той конкретной выборки, с которой я работал. Но обратить

Скачать книгу