Великий Гетсбі. З ілюстраціями. Френсіс Скотт Фіцджеральд
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Великий Гетсбі. З ілюстраціями - Френсіс Скотт Фіцджеральд страница 5
![Великий Гетсбі. З ілюстраціями - Френсіс Скотт Фіцджеральд Великий Гетсбі. З ілюстраціями - Френсіс Скотт Фіцджеральд](/cover_pre932125.jpg)
– Н-ні, – відповів я, здивований його тоном.
– Чудова книга! Її зобов’язаний прочитати кожен. Головна думка там – якщо ми не будемо пильними, біла раса буде… буде повністю підкорена. Це все наукові висновки; вони доведені.
– Том стає дуже незрозумілими, – сказала Дейзі з виразом непідробного смутку. – Він читає малозрозумілі книжки, що рясніють довгими словами. Яким було те слово, що ми…
– Ці книги всі наукові, – наполягав Том, дивлячись на неї з нетерпінням. – Автор опрацював всю цю тему. Ми – ті, що належимо до домінуючої раси, маємо проявляти пильність, інакше інші раси захоплять контроль над усім.
– Ми повинні їх упокорити, – прошепотіла Дейзі, сердито мружачись від жаркого сонця.
– Ви, схоже, жили в Каліфорнії… – почала міс Бейкер, але Том перервав її, важко відсунувшись в своєму кріслі.
– Взяти хоча б цю ідею про те, що ми всі – представники нордичної раси: і я, і ти, і ти, і… – після короткого коливання, яке, втім, здалося цілою вічністю, він включив до цього переліку і Дейзі легким кивком голови, і вона знову підморгнула мені. – Це ми створили все те, без чого цивілізації не буває: науку, мистецтво і все таке інше. Схоплюєш суть?
Якась нотка смутку була в цій його серйозності, у його впиванні самим собою, ще гострішому, ніж раніше. Коли раптом пролунав телефонний дзвінок, і дворецький вийшов з веранди, Дейзі миттєво скористалася цією короткою паузою і нахилилася до мене.
– Я розповім тобі одну сімейну таємницю, – прошепотіла вона з ентузіазмом. – Про ніс дворецького. Ти хочеш почути таємницю про ніс дворецького?
– Саме для цього я і прийшов сюди ввечері.
– Ну так от, він не завжди був дворецьким; до того він чистив срібло в одній родині у Нью-Йорку – там був срібний сервіз на двісті персон. Він чистив його з ранку до ночі, аж поки у нього не трапився нежить…
– З носом ставало дедалі гірше, – припустила міс Бейкер.
– Так. Стан його погіршувався, і врешті-решт він змушений був залишити свою посаду.
На якусь мить останні промені сонця з романтичної ніжністю осяяли її світле обличчя; голос її був таким, що насолоджуючись ним, я мимоволі затамував подих і нахилився вперед; потім сяйво стало зникати з її обличчя – неохоче і з повільним жалем промені залишали обличчя подібно до того, як діти залишають вулицю, коли насуваються сутінки.
Повернувся дворецький і прошепотів щось Тому на вухо. Том насупився, відсунув крісло і, не мовивши слова, пішов у кімнату. В ту ж мить Дейзі схилилася до мене знову, наче його відсутність оживила щось у неї всередині; голос її лунав радісно і співучо.
– Я так рада бачити тебе за моїм столом, Ніку! Ти нагадуєш мені… так, троянду, справжню троянду! Хіба я помиляюся? – вона повернулася до міс Бейкер за підтвердженням. – Хіба він не схожий на