Монолог некрасивой женщины. Анна Андреевна Соловей
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Монолог некрасивой женщины - Анна Андреевна Соловей страница 2
– Типо того, – я гадаю кто этот парень и улыбаюсь ему в ответ, если бы он сейчас предложил спрыгнуть вместе со скалы, я бы согласилась, так обаятельно он смотрел, – океан оказался громче автомобильной трассы, я даже не ожидала! Сложно привыкнуть к шуму.
Парень кивает и тоном, полным понимания отвечает:
– Первую неделю будет сложновато
Наш разговор и мою влюблённость прерывает настойчивый телефонный звонок.
– Извини, я отвечу, – парень берет трубку и тут же становится серьезным, даже суровым. Ругаясь с кем-то на чистом английском он успевает улыбнуться мне и подмигнуть. Точно британец. Красивый. И не понятно в чем именно заключается его красота: нос с небольшой горбинкой, карие глаза, темные не уложенные волосы, морщины у уголков глаз и губ.
* Comment était votre? (с франц) – как спалось?
Он наверняка старше тех лет, что я вообразила в своей голове. Его молодит открытая улыбка и ровный прикус. Широкий разворот плеч, прямая спина, очерченные скулы и вздернутый подбородок. Парень выпрямляется и мне приходится задрать голову, чтобы продолжить бесстыдно разглядывать его. Господь, какой он высокий! Сильными руками он опирается о спинку дивана и барабанит пальцами по обивке. Хорошенький в своей простоте. Он выглядит, как мужчина, ради которого я, не преувеличивая значимость, качала пресс всю свою жизнь и натирала щеки выдвигающейся из-за брекетов лески. Таких всегда хочется впечатлить собой как личностью, добиться уважения и восхищения. Ради таких девушки совершают великие дела, типо биркам йоги по субботам после тусовок. В момент, когда я уже вообразила его без рубашки сверкает деталь, которая заставляет меня стыдиться своего любопытства. Широкое кольцо «Cartier» из платины плотно огибает безымянный палец его правой руки, издевательски поблескивая бриллиантами. Конечно, он женат. Влюблённость приходится отменить и продолжить знакомиться без флирта. Подавляя в себе вздох разочарования я узнаю, что парня зовут Оливер и что вилла, на которой я по-хозяйски грызу яблоки его и серф-кэмп, в котором работает Лиз, тоже его. Мы ещё минут 30 болтаем о сложностях французского языка, погоде и пользе кето-диеты, прежде, чем он извиняется:
– Романа, спасибо за утро, но если я ещё минуту проведу в твоём обществе, мои сотрудники единогласно изгонят меня из кэмпа, – он улыбается, на прощанье целует меня в правую щеку и пока я отхожу от внезапной нежности, наблюдаю через панорамное окно, как Оливер в синих шортах и сланцах от havaianas огибает чёрный праворульный RangeRoverна британских номерах, закидывает в рот две таблетки апельсинового тик-така и уезжает, оставляя меня в одиночестве. Все таки он британец, но святые угодники… Как он вообще перевёз эту машину на остров?
За будничными делами, волнующие вопросы выветрились из головы. К вечеру я уже разобрала чемодан, купила местную симкарту и отправилась узнавать, как можно арендовать машину. Избалованная московскими дорогами я ненавидела