Мечта чайника. Стефка Модар
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Мечта чайника - Стефка Модар страница 14
7. ИНТ. КОМНАТА МЭРИЛИН. ВЕЧЕР.
Большая светлая комната, на панорамном окне во всю стену красивые затянутые наглухо шторы цвета зелёного яблока из дорого атласа.
Во всю комнату низкая широкая постель, за её массивной велюровой спинкой на стене большое зеркало; по обеим сторонам стоят тумбочки, на одной из них телефон, на другой лежащие вразброс журналы; прямо на них стоит тарелка с пирожными и стакан апельсинового сока.
На кровати беспорядок: покрывало откинуто, подушки небрежно лежат вразброс; разбросаны вещи: купальник, сарафан и белый махровый халатик. Дверь в ванную комнату приоткрыта, доносится достаточно звучный плеск воды, который тут же затихает.
Мэрилин, напевая, выходит из ванной с намотанным на голове огромным полотенцем в виде чалмы; мокрое тело спрятано под таким же полотенцем.
На ходу скидывая с себя полотенце, ступая по ковру подходит к кровати, берёт белый халатик, одевает, старательно подвязывает поясом.
Игриво смотрит на себя в отдалённое зеркало. Снимает полотенце с головы, бросает на пол.
(Звонит телефон.)
Подойдя к тумбочке, поднимает трубку, радостно улыбается; садясь на
кровать, говорит.
МЭРИЛИН МОНРО (доверительно)
…Привет, Эмми! Ты не поверишь!
Знаешь с кем я сегодня познакомилась?
Что не говори, а вещие сны сбываются!
Два дня снился один из наших высокопоставленных:
ухаживал, цветы дарил, в любви признавался…
И вдруг…
(С той стороны торопят.)
Не спеши! Сейчас упадешь!
Короче, я познакомилась с президентом!
(Она слышит щебет восхищения, самодовольно улыбается, продолжая.)
Нет! Не кинокомпании!
С Президентом Америки!
(С обратной стороны связи невнятная речь.)
Всё, Эммочка!
Ничего не знаю, время покажет.
Сама в облаках! В улёте —
глаза зеленого цвета! В общем —
всё может быть!
(Закатив глаза.)
Пока-пока! Милтону привет!
Пусть, подготовит мой контракт!
(Щебет подруги.)
Возможно, и будет с ним свидание,
надеюсь!
Хорошо бы до завтра!
Завтра «Лис» прилетает.
Всё-всё! Целую! Бай-бай!
Она кладёт трубку; привстаёт, подходит к окну, отодвигает шторы, задумчиво смотрит вдаль. Всё ещё светло, хотя солнце нехотя заходит за горизонт; на фоне заката – панорама отдаленных малахитовых гор.
Под чистым безоблачным небом, вдалеке видна голубизна озера, и два плывущих катера.
8. ИНТ. КОМНАТА ГРЕЙС. ДЕНЬ.
(Флэшбэк)
Маленькая комната с одним окном, на котором спит кошка; рядом с ней стопка старых газет, пустая бутылка из-под виски. Серая от грязи занавеска завязана массивным узлом посередине.