Дети Мертвого Леса. Екатерина Бакулина
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Дети Мертвого Леса - Екатерина Бакулина страница 4
Чтобы ответить, нужно хоть как-то справиться с дыханием, нужно вдохнуть.
Окончательно сползти на пол, сесть, опираясь спиной о кровать. Ничего, Шельда подождет.
– Чайник закипел, – говорит Хёд. – Я хочу снять его.
– Чайник? Он тебе мешает? Почему ты просто не позвал меня?
– Ты думаешь, я могу кричать громче, чем он свистит?
Тихий смешок.
Шаги. Слышно, как Шельда идет… мягкие шаги, женские… шуршит юбка. Переступает что-то… Там ступенька? Надо запомнить. Слышно, как снимает чайник с огня, ставит на стол.
От внезапной тишины закладывает уши.
– Тебе не стоит вставать, – говорит Шельда.
– Почему?
– Ты очень слаб, – говорит Шельда. – Будет только хуже.
– Хуже? – Хёд тихо смеется, и от этого смеха накатывает кашель. И вместе с кашлем подступает тошнота, скручивает… хорошо хоть в желудке ничего нет. – Прости, – говорит он, справившись, отсмеявшись, утерев рот тыльной стороной ладони. – Смешно…
Пытается отдышаться.
Слышит, как Шельда подходит. Останавливается рядом, в нескольких шагах, разглядывает его.
– Ты всерьез рассчитывал дойти?
Хёд поднимает голову к ней. Он не видит, но все равно поворачивается, по привычке.
– Я всерьез рассчитываю уйти отсюда, – говорит он. – Так быстро, как только смогу. И почему бы не начать с того, чтобы добраться до чайника?
– Уйти? И куда ты пойдешь?
– Домой, – говорит он.
– Домой? – удивляется Шельда. – Ты ведь не помнишь, кто ты такой и откуда? Где твой дом?
– Не помню, – послушно соглашается он. – Но мой дом точно не здесь.
Он и так задержался на три месяца. Дома его считают погибшим? Эрлин уже не ждет его?
Он должен вернуться…
Сейчас… подтягивает ногу под себя, с усилием переворачивается, становясь на колени. Приподнимается. Наваливается грудью на кровать, заползает, втаскивает себя руками, падая лицом в край подушки. Кое-как, из последних сил, перекатывается на спину.
В ушах звенит.
От пота мокрые даже ладони.
Шельда смотрит.
– Тебе надо поесть, – наконец, говорит она. – У меня недавно сварился бульон, я сейчас принесу.
Уходит в глубину дома, куда-то во тьму, на кухню. Гремит чем-то. Достает посуду, снимает крышку, наливает. Хёд пытается сесть, привалившись к стене.
– Я налила в кружку, – говорит Шельда, возвращаясь. – Так тебе будет удобнее. Только подожди пока, очень горячий.
Поправляет табуретку у кровати, ставит кружку на нее.
– Спасибо, – говорит Хёд.
В животе урчит от запаха еды. Вчера, когда очнулся, Шельда давала ему только какой-то отвар, густой и горький, сказала, что поможет восстановить силы. И немного кислого